Ele fez uma ambulância sair da estrada e a minha mulher pode morrer por causa disso. | Open Subtitles | لقد أوقفت إسعافاً على الطريق وزوجتي قد تموت بسبب ذلك |
Primeiro, vou apresentar-me. Chamo-me Fred, sou ambientalista desde miúdo, quando observei os peixes e as rãs na lagoa do meu bairro a morrer por causa de uma contaminação química. | TED | أولًا، اسمحوا لي أن أعرف بنفسي، اسمي فريد، ظللت أعمل كعالم بيئي منذ نعومة أظفاري، ذلك عندما شاهدت الأسماك والضفادع في البركة المجاورة لنا تموت بسبب تسرب مواد كيميائية. |
Eu... eu estava assustada, e mereço morrer por causa disso. | Open Subtitles | كنت - كنت خائفة, وأنا أستحق الموت بسبب هذا. |
O meu cunhado não merece morrer por causa disto. | Open Subtitles | لا يستحقّ صهري الموت بسبب هذا... |
Vais morrer por causa de um concurso de machos? | Open Subtitles | أنت تريد أن تموت من أجل مسابقة سخيفة |
Mas sei que não merecia morrer por causa disso. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه لم يكن يستحق أن يموت من أجل ذلك. |
De jeito nenhum. Eu não vou morrer por causa de algo que não fiz. | Open Subtitles | مطلقاً , أنا لن أموت بسبب شيء لم أفعله حتي |
Como é que te sentirás quando vires outra pessoa morrer por causa do que fizeste. | Open Subtitles | أتسائل كيف ستشعرين عندما ترين شخصًا آخر يموت بسبب ما فعلتهِ أنتِ. |
Segundo esta perspetiva, os haitianos continuam hoje a morrer por causa do terramoto. | TED | من هذا المنطلق، لا يزال أفراد شعب هايتي يموتون بسبب الزلزال حتى اللآن. |
Há gente a morrer por causa do que havia naqueles documentos. | Open Subtitles | -أنتِ لا تفهمين الناس تموت بسبب ما يوجد في تلك الملفات |
Quer mesmo morrer por causa disso? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تموت بسبب ذلك؟ |
Estou com Davina, e ela está a morrer, por causa da tua traição. | Open Subtitles | مع (دافينا)، وإنّها تموت بسبب غدرك. |
Ela não tem de morrer por causa do meu irmão. | Open Subtitles | ليس عليها الموت بسبب اخي |
Quer morrer por causa de um atrasado mental? | Open Subtitles | هل تريد فعلاً أن تموت من أجل أبله؟ |
Quantos mais de nós têm de morrer por causa dos teus Cristãos? | Open Subtitles | كم منا يجب أن يموت من أجل مسيحيينكَ؟ |
Vou morrer por causa de uma completa insignificância... E a vida é, geralmente, muito mais justa. | Open Subtitles | أنا سوف أموت بسبب شخص غير موجود في الحياة والحياة عادة أجمل بكثير. |
Se eu morrer por causa da paranóia do Arkady, mereci. | Open Subtitles | إذا أموت بسبب جنون العظمة اركادي، و أنا يستحقون ذلك. |
Não posso deixar o meu pai morrer por causa dos meus erros. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك أبي يموت بسبب أخطائي |
O meu amigo de 13 anos irá morrer, por causa de um polícia. | Open Subtitles | صديقى منذ 13 عاما سوف يموت بسبب شرطى |
As pessoas estavam a morrer por causa de um antigo assassino que conhecemos há séculos. | TED | هؤلاء الناس كانوا يموتون بسبب قاتل قديم. فيروس كنا نعرفه منذ قرون. |
Estás a perseguir um fantasma e inocentes vão morrer por causa disso. | Open Subtitles | أنتَ تطارد شبحاً و ناس أبرياء سوف يموتون بسبب هذا |