"morreu de ataque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مات بنوبة
        
    • توفي بنوبة
        
    • ماتت من النوبة
        
    Não é o que estás a pensar. Ele morreu de ataque cardíaco. A 25m de altura. Open Subtitles إنه ليس ما تفكرين به لقد مات بنوبة قلبية - أجل, على ارتفاع 80 قدم بالهواء -
    - O dono morreu de ataque cardíaco. Open Subtitles كيف عرفت ؟ - ...المالك مات بنوبة قلبية -
    O meu avô Tito, morreu de ataque cardíaco e a primeira casa que comprei para a minha mãe ardeu. Open Subtitles جدي ، (تيتو) مات بنوبة قلبية و أول منزل أشتريه لأمي قد احترق
    A filha dela, Natalie, morreu de ataque cardíaco repentino. Open Subtitles ابنتها، ناتالي، توفي بنوبة قلبية مفاجئة.
    morreu de ataque cardíaco no ano passado. Open Subtitles لقد توفي بنوبة قلبية العام الماضي
    Segundo o relatório preliminar do médico legista morreu de ataque cardíaco. Open Subtitles تقرير القاضي التمهيدي يقول هي ماتت من النوبة القلبية.
    O seu irmão gémeo morreu de ataque cardíaco e foi aí que o senhor e o seu protegido viram uma oportunidade. Open Subtitles أعتقد بأنّ أخّوك التوأمي ألبرت ماتت من النوبة القلبية، في الذي يشير، أنت وك رأى protegee الشاب فرصة ذهبية.
    Sra. Franks, o seu marido morreu de ataque cardíaco. Open Subtitles قبل وقت وفاته ؟ سيدة (فرانكس) زوجك مات بنوبة قلبية
    Ele não morreu de ataque cardíaco? Open Subtitles ظننتُ أنّه مات بنوبة قلبيّة.
    Ele morreu de ataque cardíaco. Open Subtitles لقد مات بنوبة قلبية
    - morreu de ataque cardíaco, certo? Open Subtitles ظننتُ أنّ (بوبي) مات بنوبة قلبيّة.
    Os paramédicos disseram que ele morreu de ataque cardíaco. Open Subtitles موظف الإسعاف قال أنه توفي بنوبة قلبية
    O teu pai morreu de ataque cardíaco. Open Subtitles والدك توفي بنوبة قلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more