"Vacilou, morreu para mim". | Open Subtitles | "كذبة لي مرة واحدة، أنت ميت بالنسبة لي." |
Francis morreu para nós! | Open Subtitles | فرانسيس يعتبر ميت بالنسبة لنا الآن! |
O teu Pai também morreu para ela. | Open Subtitles | والدك ميت بالنسبة لها أيضا |
Ela morreu para mim no momento em que ela subiu naquele altar. | Open Subtitles | , لقد كانت ميتة بالنسبة لي مَشت بذالك الممر الى صديقها |
Mas a partir de agora, ela morreu para mim. | Open Subtitles | فشلي لكن إعتباراً من الآن هي ميتة بالنسبة لي |
Certo, então toda a música morreu para ti por isso? | Open Subtitles | حسناً, إذاً اصبحت كل الموسيقى ميتة بالنسبة لك؟ |
Lily, escuta. Apoiei-te quando o nosso vizinho, o Mr. Ossias, morreu para ti. | Open Subtitles | حسناً (ليلي) أسمعي ، لقد دعمتك عندما جارنا سيد (سايس) كان "ميت بالنسبة لك" |
Até compreendi quando o Mr. Park da loja de conveniência morreu para ti. | Open Subtitles | ولقد تفهمت عندما أصبح السيد (بارك) الذي يعمل في البقالة "أصبح ميت بالنسبة لك" |
Este é o meu olhar "morreu para mim". | Open Subtitles | هذه نظرتي "أنت ميت بالنسبة لي" |
- O meu fígado morreu para ti! | Open Subtitles | كبدي ميت بالنسبة لك |
O teu fígado morreu para mim. | Open Subtitles | كبدك ميت بالنسبة لي |
O Jace morreu para mim. | Open Subtitles | جيس ميت بالنسبة لي |
O Justin Foley morreu para mim. | Open Subtitles | جاستين فولي ميت بالنسبة إلي |
- Chava morreu para nós! | Open Subtitles | هافا.. ميتة بالنسبة لنا |
A Allcom morreu para mim e não irá receber o contrato. O quê? | Open Subtitles | (ألكوم) ميتة بالنسبة إليّ ولن تحصل على العقد. |