| morreu quando eu era um bebé, num acidente azarado durante uma liposucção de rotina. | Open Subtitles | لقد ماتت عندما كنت طفلة رضيعة في حادث عرضي أثناء الروتين اليومي |
| Sabes, a minha mãe também morreu quando eu era nova. | Open Subtitles | أتعلم، والدتي أيضاً ماتت عندما كنت صغيرة |
| E como disseste, a minha mãe adoptiva morreu quando eu era bebé. | Open Subtitles | ،و ،كما قلت أنت أمي بالتبني ماتت عندما كنت طفلاً |
| A minha mãe morreu quando eu era pequena. | Open Subtitles | أمى توفيت عندما كنت صغيرة |
| Eu não conheci o meu avô, ele morreu quando eu era bebé. | Open Subtitles | لم أقابل أبداً جدي، لقد مات عندما كنت مجرد رضيع. |
| Ela morreu quando eu era miúdo! Vê aquela lápide com um anjo? | Open Subtitles | لقد ماتت وأنا طفل أترى ملك الحجارة هناك؟ |
| Por isso os dotes devem ter vindo da minha mãe mas morreu quando eu era bebé. | Open Subtitles | ولا بدّ أن أمي لديها تلك المهارات... لكنها ماتت عندما كنت طفلاً... |
| Por acaso, a minha mãe morreu quando eu era muito jovem. | Open Subtitles | في الحقيقة، أمي ماتت عندما كنت صغيرة |
| A minha mãe também morreu quando eu era pequena. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنت صغيرة أيضًا |
| Ela morreu quando eu era novo. | Open Subtitles | توفيت عندما كنت صغيراً |
| morreu quando eu era criança. | Open Subtitles | توفيت عندما كنت صغيرة |
| O meu pai morreu quando eu era criança, e minha mãe nunca mais se casou. | Open Subtitles | أبى مات عندما كنت صغيرة, وأمي لم تتزوج ثانية |
| Não, o meu pai morreu quando eu era muito jovem. | Open Subtitles | لا، والدى مات عندما كنت صغيراً جداً |
| Ele morreu quando eu era miúdo. | Open Subtitles | مات عندما كنت حديث السن |
| O meu pai, ele casou com ela, A minha mãe morreu quando eu era nova. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ لقد تزوّج أبي من قبل وأمّي الحقيقية ماتت وأنا صغيرة |
| Não passei muito tempo com a minha, ela morreu quando eu era jovem. | Open Subtitles | لم أقضي الكثير مع أمي ماتت وأنا صغير |
| A minha mãe morreu quando eu era rapaz. | Open Subtitles | أمّي ماتت وأنا ولد |