"morta ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو ميتة
        
    • ميتة أو
        
    • أم ميتة
        
    • ميتة أم
        
    • ميت أو
        
    • ميتة أَو
        
    Não foi isso que ouvi, da recompensa, morta ou viva. Open Subtitles الكلمة كانت هناك كان خلافاً عليها حية أو ميتة
    Então nem sequer sabemos se a sacana está morta ou viva. Open Subtitles إذن فنحن لا نعرف إن كانت هذة الفتاة حية أو ميتة
    morta ou viva, o código genético dela vale milhões. Open Subtitles ميتة أو حية شفراتها الجينية تقدر بمئات الملايين
    Ela tinha uma trepadeira, uma árvore assim, está morta ou perto disso. Open Subtitles لديها أغصان قاسية، أيّ شجرة لديها أغصان قاسية .إما أن تكون ميتة أو قريبة من ذلك هذه الأشياء يجب على الذئاب معرفتها
    A Rachel Parsons estava lá, morta ou viva, não sei! Open Subtitles ريتشيل بارسونز كانت هناك حية أم ميتة, لا اعلم
    Mas você não tinha a certeza se ela estava morta ou não é por isso que apagou todas as provas. Open Subtitles ولكنك لم تكن متأكدا ما إذا كانت ميتة أم لا. هذا هو السبب الذي تمحى كل الأدلة.
    E, depois, vais certificar-te de que toda a gente que atacou a clínica esteja morta ou calada. Open Subtitles سوف ستحرص من كان قد ضرب العيادة إما ميت أو صامت
    "Não te deixes apanhar com um miúda morta ou com um rapaz vivo." Open Subtitles "أبداً لا يَمْسكُ مَع a بنت ميتة أَو a يَعِيشانِ ولداً."
    Tudo o que eles querem é recuperar a memória, estando ela estar morta ou não. Open Subtitles ما كبار الضباط يريدون أن نعود هي تلك الذكريات. لم يتمكنوا من الرعاية أقل ما إذا كانت حية أو ميتة.
    Quando ela aparecer, entregamo-la morta ou viva. Open Subtitles وعندما تظهر، فسنسلمها حية أو ميتة تأكدا من فعل هذا
    -Ótimo. Rosebud, morta ou viva. Open Subtitles حسناً ، (روزبد) سواء كانت على قيد الحياة أو ميتة
    250 mil dólares de recompensa, morta ou viva. Open Subtitles ربع مليون,حيّة أو ميتة.
    Enquanto o tempo passava, sabia que estarias morta ou tão bem escondida que ele nunca te iria encontrar. Open Subtitles وعندما مر الوقت، فعرفت هذا أنّك ربما أن تكوني ميتة أو مُخبئَة جيدًا بحيث لم يجدكِ أبدًا.
    "Quando leres isto estarei morta, ou em fuga. Open Subtitles عندما تقرأ هذا أنا سأكون ميتة أو هاربة
    Ou ainda que eu a encontrasse morta ou longe daqui? Open Subtitles أو أنني كنت سأجدك ميتة أو راحلة
    Não sei se ela está morta ou viva, estamos numa situação terrível. Open Subtitles أنا لا أعلم ما إن كانتَ حية أم ميتة. و لكننا بمشكلة حيقية.
    Para saber se estava morta ou viva quando o braço foi cortado. Open Subtitles لنرى هل كانت حية أم ميتة عند فصل الذراع
    Não sei se ela estava morta ou viva. Open Subtitles لم أكن أعلم إن كانت حية أم ميتة.
    - Está morta ou não? Open Subtitles أجل هي ميتة أم لا ؟
    Não sabemos se Lady Di estava morta ou não. Open Subtitles لا نعلم لو كانت السيدة (ديانا) ميتة أم لا
    - Estava morta ou viva quando...? - Morta! Open Subtitles -هل كانت ميتة أم حية ؟
    Mais uma pessoa morta ou a morrer por minha causa. Open Subtitles شخص آخر ميت أو يموت بسببي
    Você está morta ou apenas bêbeda? Open Subtitles أنتِ ميتة أَو ثملة وحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more