Além disso, um agente, desinteressadamente... e arriscando a própria vida, salvou o Capitão Harris de uma morte certa. | Open Subtitles | بالإضافة، لضابط واحد بشكل ناكر الذّات... و عرض حياتِه للخطرِ النّقيب المُوَفَّر هاريس من موت محقق |
Ele desmascarou-nos aqui, mas terá morte certa... se nos encontrar em Paris. | Open Subtitles | لقد أفسد غطائي هنا لكنه سيلقى موت محقق لو وجدنا في باريس |
Tenho milhões delas. Todas apontam para a morte certa. | Open Subtitles | لدىّ مليون فكرة كلهم يؤدون إلى الموت المحتم |
O seu resultado seria caótico, morte certa, e possível guerra. | Open Subtitles | و تكون النتيجة هى الفوضى الشاملة و الموت المحتم و ربما الحرب كذلك |
Estou cansado de mandar gente para a morte certa. | Open Subtitles | أنا سئمت من إرسال الشباب لمواجهة الموت المؤكد |
Não consigo acreditar que vamos dar de caras com uma morte certa. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أصدق أننا سندخل الي موت مؤكد. |
Salvamos três dos vossos cidadãos de uma morte certa. | Open Subtitles | لقد أنقذنا ثلاثةً من مواطنيكم , من موت محقق |
Ele vai cair na morte certa, se o Drago estiver sob o controlo do Brude. | Open Subtitles | سيذهب إلى موت محقق إذا وقع دراغو تحت سيطرة برود |
Quero dizer, quanto vale um resgate de morte certa nos dias de hoje? | Open Subtitles | أعني ماذا يساوي الإنقاذ من موت محقق هذه الأيام ؟ |
Tenho estado ocupado a proteger os nossos de uma morte certa. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا قليلا بحماية شعبنا من موت محقق |
Ele foi resgatado da morte certa por soldados americanos. | Open Subtitles | تم إنقاذه من موت محقق بواسطة قوات المارينز الأمريكيه ...و أثناء رحلة العوده الشاقه |
Mas atravessar estas águas geladas significa morte certa. | Open Subtitles | طبعا بها لكن تحدّي تلك المياة الجليدية... تعني موت محقق لامحالة. |
É só uma descida a pique para uma morte certa. | Open Subtitles | السقوط من على هذا الجسر سقوط مستقيم نحو الموت المحتم |
O meu pai trouxe a nossa família para aqui... há 40 anos atrás para escapar a uma morte certa. | Open Subtitles | أبي أحضر عائلتنا إلى هنا منذ أربعين سنة مضت، للهروب من الموت المحتم. |
E os outros a uma... morte certa, certa, certa, certa, certa, certa... | Open Subtitles | والأخرى إلى الموت المحتم المحتم المحتم المحتم |
Mais uma vez, estes homens estão olhar para a morte certa, e, mesmo assim... não se importam. | Open Subtitles | و مجدداً, هؤلاء تواجههم عقوبة الموت المحتم, و مع ذلك... فهم لا يكترثون |
Os outros levam-nos à morte certa. Vê a prespectiva. | Open Subtitles | الأخر سيؤدي إلى الموت المحتم كن منطقيا |
Para ela, era melhor arriscar a quase morte certa a voltar para a prisão. | Open Subtitles | لها , كان من الأفضل خطر الموت المؤكد تقريباً . بدلاً من العودة إلى السجن |
Esta é a segunda vez nos últimos meses que estou a encarar morte certa. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية في الأشهر القليلة الماضية أواجه فيها الموت المؤكد |
Então o Söze põe uns ladrõezecos a tratar disso, homens que ele sabia que podiam marchar em direcção a uma morte certa. | Open Subtitles | لذا وضع "سوزي" بعض اللصوص، رجل عرف انه يمكن أن يزحف إلى الموت المؤكد. |
Bom, só se fala de flechas, chumbo e morte certa. | Open Subtitles | , كل ما أسمعه . يقود إلى موت مؤكد |
Porque para parar a queda para uma morte certa só é preciso um feitiço de Nível Dois. | Open Subtitles | لأن إيقاف السقوط من موت مؤكد هي فقط تعويذة المستوى الثاني |