"morte do irmão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موت أخيه
        
    • بوفاة شقيقه
        
    • وفاة أخيه
        
    • وفاة أخيها
        
    "Miúdo de 11 anos, teve visão da morte do irmão." Open Subtitles الصبي الصغير الذي ظهرت له رؤى عن موت أخيه
    Passou os últimos quatro anos a pressionar militares e políticos para investigarem a morte do irmão. Open Subtitles قضى آخر 4 سنوات في الضغط على... العسكريين والسياسيين للنظر في قضية موت أخيه
    Mas em vez de estar agradecido, o Leon não conseguiu esquecer a morte do irmão, encontra-se com o Kowalski no parque e mata-o. Open Subtitles وبدل من شكره, لم يستطع (ليون), نسيان موت أخيه لذا, قابل (كولوسكي) بالحديقه وقتله
    Presumo que saibas sobre a morte do irmão. Open Subtitles لا. أعتقد أنك علمت بوفاة شقيقه.
    Presumo que saibas sobre a morte do irmão. Open Subtitles لـاـ. أعتقد أنك علمت بوفاة شقيقه.
    - Tenho, sim. Li o relatório da morte do irmão. Open Subtitles .نعم، بواقع الأمر، لديّ بالفعل .ألقيتُ نظرة على تقرير وفاة أخيه
    Você sabe, Nós estamos investigando a morte do irmão dele. Open Subtitles تعلمين, نحن نحقق في وفاة أخيه
    Mas depois da morte do irmão dela não corremos riscos. Open Subtitles ولكن بعد وفاة أخيها ، نحن لا تأخذ أي فرص
    Segundo ela, a Wendy acreditava que a morte do irmão não foi acidente. Open Subtitles وفقاً لها، كانت (ويندي) مُقتنعة أنّ وفاة أخيها لمْ تكن حادثة.
    Se calhar o Darren descobriu que a irmã da sua mulher era a responsável pela morte do irmão. Open Subtitles ربّما إكتشف (دارين) بطريقة أو بأخرى أنّ أخت زوجته كانت مسؤولة عن وفاة أخيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more