"morto-vivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سائر
        
    • زومبي
        
    • الميت
        
    • سائرًا
        
    • كزومبي
        
    • أوندد
        
    • السائر
        
    • السائرين
        
    • سائراً
        
    A primeira vez que vi um morto-vivo, este só tinha metade do corpo, a fitar-me do chão. Open Subtitles بأول مرة رأيت سائر كان نصف جسد يهاجمني من الأرض
    Se alguém fugir, pode ser confundido com um morto-vivo e acabar com um machado na cabeça. Open Subtitles ومن قد يهرب فربما يتحول إلى سائر وسيتلقى فأس في رأسه
    Quereres usar um morto-vivo para praticar é algo são. Open Subtitles بأنك تريدي سائر من أجل تجارب فهو شيء عقلاني
    Transformou-se em morto-vivo quando coloquei ácido no cérebro dele. Open Subtitles لقد جعلته زومبي عندما سكبت الأسيد في دماغه.
    Acredito que tenha visto alguém ontem à noite... mas não um morto-vivo procurando vingança. Open Subtitles لكن ليس الميت الذي خرج للإنتقام أخبر ذلك للدّكتور ماركس
    Se te servir de alguma coisa, o corpo dele vaporizou-se, por isso não haverá hipótese de ele voltar como morto-vivo. Open Subtitles جسده قد تبخر لذا لا توجد فرصة أن يعود للحياة كزومبي
    Já vi isto num morto-vivo do outro lado da vedação. Open Subtitles لقد رأيتها من قبل على وجه "سائر" خارج السياج
    Estava à procura de outro morto-vivo. Encontrei mais do que queria. Open Subtitles كنت أبحث عن سائر آخر، فوجدت أكثر مما أردت.
    Preciso que concorde em ser um morto-vivo, enquanto encontro alguém. Open Subtitles أنا أريدك أن تكون على مايرام بأن تكون سائر ميت لبعض الوقت حتى أجد أحداً آخر
    morto-vivo ATRÁS DESTA PORTA Open Subtitles "ثمّة سائر في الداخل وقد أمسك فردة حذائي"
    Não te esqueças disso, Rick. Viste o morto-vivo. Open Subtitles فلتكن على معرفة بذلك يا (ريك) لقد رأيت الـ"سائر"
    Sabes que o Rick não arriscaria ouvir-se um tiro para abater um morto-vivo, nem o Shane. Open Subtitles ما كان ليخاطر (ريك) بإطلاق رصاصة واحدة من أجل القضاء على سائر أو (شاين)..
    O teu cachorro fazia biscates como um lobisomem morto-vivo. Open Subtitles يبدو أن الحبوب قد تحول الى زومبي مستذئب
    Tu tens uma doença exótica e pareço um morto-vivo. Open Subtitles عِنْدَكَ بَعْض الغريبِ المرض وأنا أَبْدو مثل a زومبي.
    Estou entre a espada e o assassino morto-vivo. Open Subtitles واقعة بين صخرة ومقاتل زومبي هنا
    Parece que nosso informador morto-vivo foi á cidade. Open Subtitles يبدو لي أن مخبرنا الميت الحي قد خرج لجولة بالبلدة.
    Aquele robô morto-vivo compreende melhor como os nossos poderes funcionam do que nós. Open Subtitles ذلك الآلي شبه الميت يفهم طريقة عمل قوانا أفضل مما نفعل
    Assim, o morto-vivo dele não vem pedir o último salário. Open Subtitles و بهذه الطريقه لن يعود كزومبي للبحث عن صكِّ راتبه النهائيِ
    O metal líquido vai endurecer mantendo a integridade corporal do morto-vivo e prendendo-o à cerca. Open Subtitles سيحافظ على سلامة جسد السائر وكذلك سيلصقه بالسياج.
    Ele é um papá mau! Fez-me parecer um morto-vivo! Open Subtitles إنّه اب شرير، إذ جعلني أبدو كالموتى السائرين.
    A morte é a morte e sempre fez parte do nosso dia-a-dia. Quer seja de ataque cardíaco, de cancro ou por um morto-vivo. Qual é a diferença? Open Subtitles الموت هو الموت لطالما كان كذلك، ما الفرق أن يموت المرء بالسرطان أم يكون "سائراً"، ما الفرق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more