Encaminhar os mortos no mar até ao outro lado. | Open Subtitles | بأن يحمل من ماتوا في البحار إلي العالم الآخر |
Há vários nomes que me vêm à cabeça, mas como são todos de indivíduos que foram mortos no incêndio... suspeito que o esforço de os tentarem interrogar se vai revelar infrutífero. | Open Subtitles | أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق فأعتقد أن استجوابهم سيكون غير مثمر |
Entendo que 5 dos seus parentes foram mortos no ataque por mísseis dos EUA. | Open Subtitles | أفهم أنّ خمسة من أقاربك قُتلوا في تلك الضربة الصاروخيّة الأمريكيّة. |
Parece que começou como invasão de domicílio. Um homem e uma mulher mortos no local. 7-H290 a responder na Av. | Open Subtitles | رجل و إمرأه قُتلوا في مكان الحادث تم تلقي البلاغ إستمر بدوريتك |
No sonho, ele viu os pais mortos no meio do nevoeiro, mas isso era a consciência dele em conflito com o que viu, e estava a ser levado para o sonho. | Open Subtitles | الآن، في حلمه، رأى والديه قتلى في ميدان معركة ضبابي لكن ذلك كان في الحقيقة مجرد عقله الواعي يخلط بين ما رآه في الواقع وما رآه أثناء حلمه |
Sim, quatro mortos no CDC. | Open Subtitles | نعم، اربعة قتلى في مركز السيطرة على الأمراض. |
Lembras-te quando encontrámos todos aqueles pardais mortos no quintal? | Open Subtitles | أتذكر المرة التي وجدنا فيها كل تلك العصافير الميتة في الحديقة؟ |
Entretanto, as identidades dos dois homens mortos no local ainda não foram determinadas. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسة لم يحددوا هويات الرجلين الذين قتلوا في مكان الحادث لم يتم بعد تحديدها |
Três homens mortos no fundo, Capitão. | Open Subtitles | ثلاثة رجال موتى بأمكانهم يا قبطان |
Que é drogada, lésbica, ou tem gatos mortos no congelador... | Open Subtitles | مثل أنها سحاقية تعاقر المخدرات أو أنها تحتفظ بقط ميت في الفريزر |
E morreram juntos. Todos mortos no mesmo dia. | Open Subtitles | وماتوا سوياً، ماتوا في نفس اليوم |
Temos quatro mortos no primeiro andar. | Open Subtitles | لدينا أربع قتلى في الطابق الأول. |
Um rapaz, uma rapariga e uma mulher adulta foram encontrados mortos no local. | Open Subtitles | "ذكر أحداث، وأنثى أحداث، وامرأة بالغة " "تم العثور عليهم قتلى في المكان" |
Tenho uma centena de pássaros mortos no jardim. | Open Subtitles | هناكَ المئات من الطيور الميتة في مرجتي |
Mas eu só represento os que foram mortos no massacre de Srebrenica, que foi o maior assassínio em massa alguma vez visto na Europa desde a Segunda Guerra Mundial. | TED | لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية. |
Três homens mortos no fundo, Capitão. | Open Subtitles | ثلاثة رجال موتى بأمكانهم يا قبطان |
Convenceu-a a sair com ele e acabam os dois mortos no belo do Grand Am dele. | Open Subtitles | تحدث لطيف قاد إلى موعد وإنتهى كل منهما ميت في سيارة الرذيلة |