"mortos ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موتى أو
        
    • ميت أو
        
    • بالموت أو
        
    • قتل أو
        
    • قتلوا أو
        
    • أم أموات
        
    • الموتى أو
        
    • قتل او
        
    • ماتوا أو
        
    • موتى او
        
    • ميتاً أو
        
    • ميتون أو
        
    • ميتون او
        
    Não precisa dela se estiverem mortos ou cheios de medo. Open Subtitles لن تحتاج ثقتهم لو كانوا موتى أو مُرتعبين منك
    Acho que temos de apanhar estes dois, mortos ou vivos. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نحضر هذين الإثنين موتى أو أحياء
    2600 mortos ou agonizantes. Open Subtitles 2600أميركي ميت أو يحتضر إذا انتشر الفيروس خارج البلدة
    A organização dessa prateleira aqui é feita com autores que dormiram juntos e acabaram mortos ou na prisão. Open Subtitles من بعض المؤلفين من على هذه الرفوف كانو معاً وأنتهت حياتهم بالموت أو في السجن
    As mesmas pessoas que sabem o que aconteceu a três outros chuis que foram mortos ou desapareceram misteriosamente nos últimos 7 anos. Open Subtitles الأشخاص نفسهم الذين يعلمون ماذا حصل للشرطة الثلاث الآخرين من قتل أو إختفى بطريقة غامضة خلالالسبعسنواتالماضية.
    Por favor, não mande os seus homens agora. Você deve considerar a possibilidade dos seus homens estarem mortos... ou, no mínimo, desarmados. Open Subtitles لابد وأن تنظر بعين الإعتبار إحتمالية .أن رجالك قد قتلوا أو تم نزع سلاحهم
    Duplico o valor da recompensa pelo Mandoon e pela prostituta pagã para 6 mil mendolas cada um, mortos ou vivos. Open Subtitles سأضاعف المكافأة للقبض على ماندون و الوثنيّة إلى 6000 ميندولاس لكل منهما أحياء أم أموات
    Se não ouviram isso, ou estão mortos ou surdos. Open Subtitles حسناً, إن لم يسمعوا ذلك فهم إمّا موتى أو صُمٌّ
    Quando recebi a chamada, percebi que quando os vi, eles estavam mortos ou a morrer. Open Subtitles عندما تلقّيت المكالمة ، أدركت عندما رأيتهم كانوا موتى أو يحتضرون
    Estão todos mortos, ou prestes morrer. Open Subtitles فرجاءً لا تقلق، إنّ جميعهم موتى أو على مشارف الموت
    Estão todos mortos ou na prisão. Open Subtitles كلُّ أصدقائه إمّا موتى أو في السجن ماذا بشأن أعدائه ؟
    Os tipos com quem andava ou estão mortos ou apanharam prisão perpétua. Open Subtitles كل الرجال الذين ترأستهم يا إما موتى أو مقيمون بشكل دائم في سجن كاليفورنيا
    Tivemos trinta ou trinta e cinco mortos ou feridos e tu conseguiste sair sem um arranhão. Open Subtitles هناك 25 أو 30 رجل ميت أو يموت و أنت تتحرك بلا آي خدش في جسمك
    Todos os responsáveis estão mortos ou presos. Open Subtitles كل من كان مسؤولاً إما ميت أو رهن الاعتقال
    É o que eles fazem. Fazem-se de mortos ou algo do género. Open Subtitles هذا ما يفعله يقوم بالتظاهر بالموت أو ما شابه
    Todos os que estejam contra ele, ou estão mortos ou a caminho disso. Open Subtitles اي شخص يكون ضده إما قتل أو في طريقه الى ذلك
    Não houve justiça para nenhum dos trabalhadores humanitários mortos ou raptados na Chechénia entre 1995 e 1999 e o mesmo se passa em todo o mundo. TED فلم يمكن تحقيق العدالة لأي من عمال الإغاثة الإنسانية الذين قتلوا أو أختطفوا في الشيشان في الفترة ما بين عامي 95 و 99، والأمر نفسه ينطبق في جميع أنحاء العالم.
    Estamos a oferecer 10 mil a quem os capturar, mortos ou vivos. Open Subtitles نحن نعرض 10,000 دولار لأي شخص يقبض عليهم أحياء أم أموات أحياء..
    Já disse a pais que os seus filhos estavam mortos ou desaparecidos mais vezes do que as que consigo contar. Open Subtitles لقد أخبرت آباء عن أطفالهم الموتى أو المفقودين أكثر مما أستطيع أحصائه
    Cerca de 15.000 Americanos e pelo menos 27.000 Japoneses, serão mortos ou feridos. Open Subtitles قتل او جرح اكثر من 15 الف امريكى و 27 الف يابانى على الاقل
    mortos ou casados com miúdas de 20 anos. Open Subtitles ماتوا أو تزوجوا بفتيات في الـ20 من العمر
    Se estão mortos ou a morrer quando chegam, tu esforças-te. Porquê? Open Subtitles إذا كانو موتى او يحتضرون ودخلو من هذا الباب تواكب على علاجهم لماذا
    Quero os responsáveis por isto mortos ou presos quando os russos chegarem. Open Subtitles أحضروا المساعدة مهما كان من فعل هذا، أريده إما ميتاً أو مسجوناً قبل وصول الروس إلى هنا
    Estão todos mortos ou na cadeia. Sabes o que quer dizer 'elmatta'? Open Subtitles المافيا في المدينة انتهت كلهم إما ميتون أو في السجن
    Aqueles Belters que te estás a meter estão mortos ou a morrer. Open Subtitles هولاء الحزاميين الذي تسمع لتشويشهم ميتون او في المراحل الاخير للموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more