Não precisa dela se estiverem mortos ou cheios de medo. | Open Subtitles | لن تحتاج ثقتهم لو كانوا موتى أو مُرتعبين منك |
Acho que temos de apanhar estes dois, mortos ou vivos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نحضر هذين الإثنين موتى أو أحياء |
2600 mortos ou agonizantes. | Open Subtitles | 2600أميركي ميت أو يحتضر إذا انتشر الفيروس خارج البلدة |
A organização dessa prateleira aqui é feita com autores que dormiram juntos e acabaram mortos ou na prisão. | Open Subtitles | من بعض المؤلفين من على هذه الرفوف كانو معاً وأنتهت حياتهم بالموت أو في السجن |
As mesmas pessoas que sabem o que aconteceu a três outros chuis que foram mortos ou desapareceram misteriosamente nos últimos 7 anos. | Open Subtitles | الأشخاص نفسهم الذين يعلمون ماذا حصل للشرطة الثلاث الآخرين من قتل أو إختفى بطريقة غامضة خلالالسبعسنواتالماضية. |
Por favor, não mande os seus homens agora. Você deve considerar a possibilidade dos seus homens estarem mortos... ou, no mínimo, desarmados. | Open Subtitles | لابد وأن تنظر بعين الإعتبار إحتمالية .أن رجالك قد قتلوا أو تم نزع سلاحهم |
Duplico o valor da recompensa pelo Mandoon e pela prostituta pagã para 6 mil mendolas cada um, mortos ou vivos. | Open Subtitles | سأضاعف المكافأة للقبض على ماندون و الوثنيّة إلى 6000 ميندولاس لكل منهما أحياء أم أموات |
Se não ouviram isso, ou estão mortos ou surdos. | Open Subtitles | حسناً, إن لم يسمعوا ذلك فهم إمّا موتى أو صُمٌّ |
Quando recebi a chamada, percebi que quando os vi, eles estavam mortos ou a morrer. | Open Subtitles | عندما تلقّيت المكالمة ، أدركت عندما رأيتهم كانوا موتى أو يحتضرون |
Estão todos mortos, ou prestes morrer. | Open Subtitles | فرجاءً لا تقلق، إنّ جميعهم موتى أو على مشارف الموت |
Estão todos mortos ou na prisão. | Open Subtitles | كلُّ أصدقائه إمّا موتى أو في السجن ماذا بشأن أعدائه ؟ |
Os tipos com quem andava ou estão mortos ou apanharam prisão perpétua. | Open Subtitles | كل الرجال الذين ترأستهم يا إما موتى أو مقيمون بشكل دائم في سجن كاليفورنيا |
Tivemos trinta ou trinta e cinco mortos ou feridos e tu conseguiste sair sem um arranhão. | Open Subtitles | هناك 25 أو 30 رجل ميت أو يموت و أنت تتحرك بلا آي خدش في جسمك |
Todos os responsáveis estão mortos ou presos. | Open Subtitles | كل من كان مسؤولاً إما ميت أو رهن الاعتقال |
É o que eles fazem. Fazem-se de mortos ou algo do género. | Open Subtitles | هذا ما يفعله يقوم بالتظاهر بالموت أو ما شابه |
Todos os que estejam contra ele, ou estão mortos ou a caminho disso. | Open Subtitles | اي شخص يكون ضده إما قتل أو في طريقه الى ذلك |
Não houve justiça para nenhum dos trabalhadores humanitários mortos ou raptados na Chechénia entre 1995 e 1999 e o mesmo se passa em todo o mundo. | TED | فلم يمكن تحقيق العدالة لأي من عمال الإغاثة الإنسانية الذين قتلوا أو أختطفوا في الشيشان في الفترة ما بين عامي 95 و 99، والأمر نفسه ينطبق في جميع أنحاء العالم. |
Estamos a oferecer 10 mil a quem os capturar, mortos ou vivos. | Open Subtitles | نحن نعرض 10,000 دولار لأي شخص يقبض عليهم أحياء أم أموات أحياء.. |
Já disse a pais que os seus filhos estavam mortos ou desaparecidos mais vezes do que as que consigo contar. | Open Subtitles | لقد أخبرت آباء عن أطفالهم الموتى أو المفقودين أكثر مما أستطيع أحصائه |
Cerca de 15.000 Americanos e pelo menos 27.000 Japoneses, serão mortos ou feridos. | Open Subtitles | قتل او جرح اكثر من 15 الف امريكى و 27 الف يابانى على الاقل |
mortos ou casados com miúdas de 20 anos. | Open Subtitles | ماتوا أو تزوجوا بفتيات في الـ20 من العمر |
Se estão mortos ou a morrer quando chegam, tu esforças-te. Porquê? | Open Subtitles | إذا كانو موتى او يحتضرون ودخلو من هذا الباب تواكب على علاجهم لماذا |
Quero os responsáveis por isto mortos ou presos quando os russos chegarem. | Open Subtitles | أحضروا المساعدة مهما كان من فعل هذا، أريده إما ميتاً أو مسجوناً قبل وصول الروس إلى هنا |
Estão todos mortos ou na cadeia. Sabes o que quer dizer 'elmatta'? | Open Subtitles | المافيا في المدينة انتهت كلهم إما ميتون أو في السجن |
Aqueles Belters que te estás a meter estão mortos ou a morrer. | Open Subtitles | هولاء الحزاميين الذي تسمع لتشويشهم ميتون او في المراحل الاخير للموت |