"mosconi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماسكوني
        
    Bem, o Mosconi voltou apressadamente para Itália. Open Subtitles ماسكوني" عاد مسرعا" الى إيطاليا و السبب وراء ذلك يعتبر لغزا
    O Mosconi acreditava que se alguém queria saber a verdade, teria de a procurar. Open Subtitles ماسكوني" إعتقد أنه" إن أراد شخص ما معرفة الحقيقة فعليهم البحث لمعرفتها
    Bem... antes de morrer... o Mosconi declarou que a grande riqueza do mundo estava nestas páginas. Open Subtitles (قبل أن يموت (ماسكوني إدعى أن أكبر ثروة في العالم كانت داخل صفحات هذا الكتاب
    Quer dizer, depois de descobrirmos o porquê do Mosconi ter escrito o capítulo 13, e o que o vitral tem a ver com tudo isso... Open Subtitles أقصد، بعد أن نعرف سبب (كتابة (ماسكوني للفصل 13 في المقام الأول و علاقة نافذة الزجاج الملون
    Agora que tens o que queres, o capítulo 13, umas luzes sobre o Mosconi... a mim... Open Subtitles الآن بما أن لديك كل ما تحتاجه الفصل 13 (و البعض من خفايا (ماسكوني
    O Mosconi fez esta janela e escondeu o seu nome e o descodificador. Open Subtitles لا، إنه يعمل على هذه فقط ماسكوني) صنع هذه النافذة) و قام بإخفاء إسمه عليها مع عدسة فك الشفرة
    - Um velho sistema numérico Hindu, que deve ter inspirado Mosconi, tendo em conta a origem do diamante. Open Subtitles ،نظام عددي هندي قديم ربما هو إلهام (ماسكوني) نظراً لتاريخ الماسة
    Acho que o Mosconi estava a dizer-nos onde escondeu o diamante. Open Subtitles أظن أن (ماسكوني) كان يحاول إخبارنا أين خبأ الماسة
    Então existia quando o Mosconi esteve em Nova Iorque. Open Subtitles "إذاً فقد كان موجوداً عندما كان (ماسكوني) في "نيو يورك
    Mas tenho a certeza de que o Mosconi queria mostrar algo. Open Subtitles لا أرى أي شيء لكني واثق أن (ماسكوني) أراد منا الملاحظة
    A lenda diz que... os maçons confiaram ao Mosconi algo de grande valor. Open Subtitles تقول الأسطورة أن المايسون عرضوا على (ماسكوني) شيئاً ذا قيمة كبيرة
    O Hagen disse que os maçons confiaram ao Mosconi algo de grande valor. Open Subtitles أجل، قال (هايغن) أن المايسون قاموا بعرض شيء ثمين على (ماسكوني) شيء ذا قيمة كبيرة
    O Mosconi declarou que a grande riqueza do mundo estava nestas páginas. Open Subtitles صرّح (ماسكوني) أن أعظم ثروة في العالم موجودة بين صفحاته سوف تسرقها لأجلي
    O Hagen estava à procura de um tesouro perdido que o Mosconi escondeu há cem anos. Open Subtitles كان (هايغن) يبحث عن كنزٍ مفقود ما خبأه (ماسكوني) قبل مئة سنة
    Fui falar com ela para obter informações do Mosconi... exactamente como o Hagen queria que eu fizesse. Open Subtitles اقتربتُ منها بهدف الحصول على بعض المعلومات ...(حول (ماسكوني كما أراد (هايغن) مني أن أفعل
    Mosconi, Pilicci, Valpato, Open Subtitles (ماسكوني) (بيليتشي) -فالباطو) )
    É um Mosconi, mas é impossível. Open Subtitles إنه "ماسكوني لكن هذا مستحيل
    Esperemos que o Mosconi não tenha escrito um prefácio. Open Subtitles (دعنى نأمل أن (ماسكوني لم يكتبه بالعكس
    O Mosconi nunca teve história lá. Open Subtitles ماسكوني) لم يملك أي تاريخاً هناك)
    O Mosconi deve ter deixado alguma pista. Open Subtitles لا بد وأن (ماسكوني) ترك أثراً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more