"mostram que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبين أن
        
    • تظهر أن
        
    • توضح أن
        
    Começando de trás para a frente, os padrões de carbono mostram que o corpo... foi desmembrado antes de ser queimado. Open Subtitles إذا عملنا بالعكس قوالب الكربون تبين أن الجثة قد تمزقت قبل أن تحترق
    Começando de trás para a frente, os padrões de carbono mostram que o corpo foi desmembrado antes de ser queimado. Open Subtitles إذا عملنا بالعكس قوالب الكربون تبين أن الجثة قد تمزقت قبل أن تحترق
    Estudos mostram que o cérebro faz os seus melhores trabalhos quando não está a tentar fazê-lo. Open Subtitles كما تعلمون، فإن الدراسات تبين أن الدماغ لا بعض من أفضل أعماله عندما لا تحاول.
    Inúmeros estudos, incluindo um recente publicado pela Universidade da Colúmbia, mostram que o esgotamento e a depressão são comuns entre ativistas. TED دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء
    Os registos mostram que o Sargento Hawkins foi diagnosticado no mês passado. Open Subtitles سجلات المريض تظهر . أن الرقيب "هوكينز" تم تشخيصه الشهر الماضي
    Os perfis mostram que o jurado número 4 é nosso líder. Open Subtitles حسنًا.ملفاتنا توضح أن المُحلف رقم4 هو القائد الخاص بنا
    Agora, estes e-mails mostram que o Colby tinha conhecimento do alto nível de toxicidade e guardou segredo. Open Subtitles هذه الإيميلات توضح أن (كولبي) كان على دراية بمستويات التسمم الخطيرة و أبقاها سراً
    As câmaras do estacionamento mostram que o carro ficava estacionado de 3 a 4 semanas de cada vez. Open Subtitles كاميرات الأمن وقوف السيارات تبين أن سيارتها جلس لمدة ثلاثة وأربعة أسابيع في وقت واحد.
    Os arquivos do Departamento de Transito mostram que o carro estava no nome da Agência de Aluguer Peppy Car Rental há 2 anos. Open Subtitles سجلات وزارة النقل تبين أن السيارة "سيدان" السوداء تم تسجيلهاإلى عدة وكالات تأجير سيارات نشطة على مدار العامين الماضيين.
    Os relatórios da autópsia mostram que o assassino de Friday Harbor era dextro. Open Subtitles و تبين أن قاتل (فرايدى هاربور) كان يستعمل يده اليُمنى
    Registos mostram que o Andrew e o Joe apanharam pelo menos uma matéria juntos. Open Subtitles السجلات تبين أن (أندرو) و (جو) حضرا صفاً مشتركاً واحداً على الاقل
    As provas forenses mostram que o Emil foi atingido diversas vezes na cabeça. Open Subtitles أنهم مرتبطين بسياراتهم أدلة الطب الشرعي تبين أن (إميل) ضرب عدة مرات في الرأس
    Eles mostram que o Paul comprou gasolina às 05:00 em Manorville, na manhã após o funeral. Open Subtitles تظهر أن بول اشترى خزان الغاز في مانورفي في الساعة 5: 00 من صباح اليوم بعد النصب التذكاري
    As provas mostram que o incêndio começou dentro da impressora no seu quarto. Open Subtitles الأدلة تظهر أن النار بدأت من داخل الطابعة في غرفتك
    As pesquisas mostram que o júri absolve mais quando ouvem o réu dizer que é inocente. Open Subtitles البحوث تظهر أن لجنة المحلفين تكون أكثر ميالة للتبرئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more