Começando de trás para a frente, os padrões de carbono mostram que o corpo... foi desmembrado antes de ser queimado. | Open Subtitles | إذا عملنا بالعكس قوالب الكربون تبين أن الجثة قد تمزقت قبل أن تحترق |
Começando de trás para a frente, os padrões de carbono mostram que o corpo foi desmembrado antes de ser queimado. | Open Subtitles | إذا عملنا بالعكس قوالب الكربون تبين أن الجثة قد تمزقت قبل أن تحترق |
Estudos mostram que o cérebro faz os seus melhores trabalhos quando não está a tentar fazê-lo. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإن الدراسات تبين أن الدماغ لا بعض من أفضل أعماله عندما لا تحاول. |
Inúmeros estudos, incluindo um recente publicado pela Universidade da Colúmbia, mostram que o esgotamento e a depressão são comuns entre ativistas. | TED | دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء |
Os registos mostram que o Sargento Hawkins foi diagnosticado no mês passado. | Open Subtitles | سجلات المريض تظهر . أن الرقيب "هوكينز" تم تشخيصه الشهر الماضي |
Os perfis mostram que o jurado número 4 é nosso líder. | Open Subtitles | حسنًا.ملفاتنا توضح أن المُحلف رقم4 هو القائد الخاص بنا |
Agora, estes e-mails mostram que o Colby tinha conhecimento do alto nível de toxicidade e guardou segredo. | Open Subtitles | هذه الإيميلات توضح أن (كولبي) كان على دراية بمستويات التسمم الخطيرة و أبقاها سراً |
As câmaras do estacionamento mostram que o carro ficava estacionado de 3 a 4 semanas de cada vez. | Open Subtitles | كاميرات الأمن وقوف السيارات تبين أن سيارتها جلس لمدة ثلاثة وأربعة أسابيع في وقت واحد. |
Os arquivos do Departamento de Transito mostram que o carro estava no nome da Agência de Aluguer Peppy Car Rental há 2 anos. | Open Subtitles | سجلات وزارة النقل تبين أن السيارة "سيدان" السوداء تم تسجيلهاإلى عدة وكالات تأجير سيارات نشطة على مدار العامين الماضيين. |
Os relatórios da autópsia mostram que o assassino de Friday Harbor era dextro. | Open Subtitles | و تبين أن قاتل (فرايدى هاربور) كان يستعمل يده اليُمنى |
Registos mostram que o Andrew e o Joe apanharam pelo menos uma matéria juntos. | Open Subtitles | السجلات تبين أن (أندرو) و (جو) حضرا صفاً مشتركاً واحداً على الاقل |
As provas forenses mostram que o Emil foi atingido diversas vezes na cabeça. | Open Subtitles | أنهم مرتبطين بسياراتهم أدلة الطب الشرعي تبين أن (إميل) ضرب عدة مرات في الرأس |
Eles mostram que o Paul comprou gasolina às 05:00 em Manorville, na manhã após o funeral. | Open Subtitles | تظهر أن بول اشترى خزان الغاز في مانورفي في الساعة 5: 00 من صباح اليوم بعد النصب التذكاري |
As provas mostram que o incêndio começou dentro da impressora no seu quarto. | Open Subtitles | الأدلة تظهر أن النار بدأت من داخل الطابعة في غرفتك |
As pesquisas mostram que o júri absolve mais quando ouvem o réu dizer que é inocente. | Open Subtitles | البحوث تظهر أن لجنة المحلفين تكون أكثر ميالة للتبرئة |