Deixem-me mostrar-vos o que este belo parque tem para oferecer. | Open Subtitles | دعوني أريكم ما الذي قد تعرضه هذه الحديقة الجميلة |
Então, deixem-me mostrar-vos o que estamos a fazer. | TED | إذن دعوني أريكم ما الذي نفعله. |
Vou mostrar-vos o que é possível fazer. | TED | وسوف أريكم ما يمكن لهذه الآلة فعله |
Deixem-me mostrar-vos o que que acontece quando colocamos um extracto de uvas vermelhas. | TED | دعوني أريكم ماذا يحدث عندما نضيف مستخلص من العنب الأحمر. |
E quero mostrar-vos o que vi quando atravessei o norte da ilha: Um monte de coletes salva-vidas dos que conseguiram chegar à costa | TED | وأريد أن أريكم ماذا رأيت حين كنت أسير بالسيارة شمال الجزيرة: كومة من سترات النجاة التي خلفها من تمكنوا من الوصول إلى الشاطئ. |
Vou mostrar-vos o que acontece. | TED | موافق؟ لذا اسمحوا لي أن أريكم ماذا حدث |
Vou mostrar-vos o que foi que descobriu. | TED | دعوني هنا أريكم ما توصل إليه أينشتاين. |
Deixem-me mostrar-vos o que pode ser útil. | Open Subtitles | علي أية حال , دعوني أريكم ما هو مُفيد |
Deixem-me mostrar-vos o que se está a passar. | Open Subtitles | دعوني أريكم ما الذي يجري حقاً. |
Vou mostrar-vos o que quero dizer. | TED | دعوني أريكم ما أعنيه. |
Vou mostrar-vos o que quero dizer. | TED | دعوني أريكم ما أعني. |
Vou mostrar-vos o que aconteceu. (Vídeo) | TED | دعوني أريكم ما حدث |
Mas pensei que vocês podiam estar interessados em ver como é a tecnologia SAMS inserida num fato de mergulho e, para isso, pela primeira vez, ao vivo, a nível mundial... (Risos) ... posso mostrar-vos o que a adaptação biológica, a ciência e o "design" parecem na vida real. | TED | ولكني ظننت بأنكم من الممكن أن تكونوا مهتمين بمشاهدة كيف تبدو تكنولوجيا السامز المضمنة ببذلة السباحة، وما إلى ذلك، لأول مرة، مباشر في العالم - (ضحك) - بإمكاني أن أريكم ما يبدو عليه التكيف والعلم والتصميم البيولوجي في أرض الواقع. |
Deixem-me mostrar-vos o que quero dizer. | TED | دعوني أريكم ماذا أعني بذلك. |