Outros grupos não mostravam qualquer padrão de 24 horas. O seu sono era completamente esmagado. | TED | المجموعات الأخرى أظهرت أنه لا توجد أنماط 24 ساعة على الإطلاق. وأن نظام نومهم قد تخرب بالكامل. |
Então, tive de enfrentar os factos: até os dados complementares mostravam que estávamos errados. | TED | وكان عليّ مواجهة الحقيقة أنه حتى بيانات المتابعة أظهرت أننا كنا مخطئون. |
Eles também mostravam carinho pela sua própria gente. | Open Subtitles | كانوا يظهرون عطفاً تجاه بعضهم البعض، الأمر الذى خالف فكرتنا عنهم |
mostravam muita bondade para com os seus feridos e até os carregavam às costas. | Open Subtitles | كانوا يظهرون رحمة تجاه جرحاهم كانوا يحملونهم على ظهورهم |
As primeiras imagens de Mercúrio mostravam uma bola desfocada. | Open Subtitles | "الصور الأولى لــ "عُطارد تُظهر فقط كرة ضبابية |
Em Setembro de 1941, duas novas medidas mostravam que os judeus alemães estavam sob uma ameaça crescente. | Open Subtitles | في سبتمبر 1941 إجراءان جديدان أظهرا أن اليهود الألمان كانوا تحت التهديد المُتزايد |
Os lobos que se mostravam menos agressivos aproximavam-se mais dos acampamentos, alimentando-se dos sobejos. | TED | الذئاب التي أظهرت عدوانية أقل تجاه البشر يمكنها أن تقترب من معسكراتهم، لتتغذى على بقايا الطعام. |
As sondagens de hoje mostravam o Presidente com 3 pontos a menos. | Open Subtitles | الاستفتاءات الأخرى أظهرت اليوم أن الرئيس تنقصه ثلاث نقاط. |
E no espaço de uma hora, todos os animais feridos mostravam o mesmo tipo de agressividade. | Open Subtitles | وفي خلال ساعة واحدة كانت جميع الحيوانات التي أصابها أظهرت نفس النوعية من العدائية |
A minha agência enviou-lhe fotos de satélites espiões, que mostravam que as ADM poderiam estar escondidas em cavernas, às quais você nunca respondeu. | Open Subtitles | لقد أرسل مكتبي لك صور من أقمار تجسس والتي أظهرت أن أسلحة الدمار الشامل قد تكون مخفية في الكهوف ولم ترد علينا أبدا |
O seu apêndice estava cheio de células que mostravam uma atipia linfocitária. | Open Subtitles | زائدتكِ الدوديّة كانت مليئة بخلايا أظهرت ليمفوما لا نمطيّة |
E depois os monitores mostravam o circuito de segurança interno. | Open Subtitles | وبعدها أظهرت الشاشات تغطية الكاميرات الداخلية |
O fato é que as famílias tinham mais problemas do que mostravam. | Open Subtitles | الحقيقة هي,كلتا العائلتين لديهما مشاكل اكثر مما يظهرون |
Algumas vezes mostravam alguma compaixão com as crianças. | Open Subtitles | وأحيانا يظهرون قدرا من الرحمة للأطفال |
Assassinos impiedosos que não mostravam misericórdia. | Open Subtitles | قتلة ولا يظهرون أيّ رحمة |
Incluía esquemas que mostravam a localização dos principais crematórios e câmaras de gás em Birkenau. | Open Subtitles | تتضمّن تخطيطات تُظهر موقع المحرقة الرئيسية "وغرف غاز في "بيركنوه |
- que mostravam mais peito. | Open Subtitles | أنت إخترت الفتاة التي تُظهر ثديها أكثر |
O Abernathy e o Walter mostravam outras aberrações além das memórias de versões anteriores. | Open Subtitles | (آبيرناثي) و (والتر) أظهرا انحرافات أخرى تتخطى ماتحتويه ذاكرتهم الخاصة بإصداراتهم السابقة. |