Quero que me Mostre onde foi atacado... e como sobreviveu. | Open Subtitles | خذني إلى الموقع الذي هاجمك فيه التمساح أرني كيف تمكنت من النجاة |
Ouvi que você é o maioral por aqui. Me Mostre. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك أقوى رجل هنا ، أرني ذلك |
Coronel Bart, Mostre ao Falcão a chave da base. | Open Subtitles | أيها العقيد بارت من فضلك أظهر لكوندور المفتاح للقاعدة |
Claro. A seguir, queres que te Mostre como se limpa o rabo? | Open Subtitles | بالتأكيد ، و بعد هذا تريدني أن أريك طريقة مسح مؤخّرتك؟ |
Agora Mostre bom senso. Deixe isso para os profissionais. | Open Subtitles | و الآن اظهر بعض الحكمة دع المحترفين يتولون ذلك |
Espere, mas me Mostre como conseguiu isso. | Open Subtitles | انتظر دعني أرى كيف توصلت لهذه النتيجة |
- Mostre as mãos! - Não dispare, por favor! | Open Subtitles | ـ أرني يديك ـ لا تُطلق النار علىّ من فضلك |
Qual é rapaz, me Mostre o que você tem agora. | Open Subtitles | ! هيا يا فتى، أرني ما لديك من وقاحه |
Agora Mostre os últimos 60 dias. | Open Subtitles | والآن أرني فقط الـ60 يوما الأخيرة |
Silencio, seu campónio desavergonhado. Mostre respeito para com a sua futura mestra. | Open Subtitles | .اصمت، أنك فلاح صفيق أظهر الإحترام إلى سيدتك المستقبلية |
Pague umas bebidas para eles e Mostre que não há... ressentimentos entre você e Dale. | Open Subtitles | و أظهر ان لا مشاعر بغيضة بينك و بين ديل ماقولك |
Está olhando para um soldado de verdade, Mostre respeito. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى جندي حقيقي هنا. أظهر بعض الأحترام. |
Queres que eu te Mostre como fazer isto, assim não te magoas e nem magoas os outros? | Open Subtitles | أتريدين مني حقاً أن أريك كيف تفعلين هذا لأن لا تؤذين نفسكِ أو حتى الآخرين؟ |
E um papel em que Mostre do que sou capaz. | Open Subtitles | ولااريد دورا ضغيرا بل دورا استطيع ان اظهر به امكانياتي |
Mostre as mãos agora! | Open Subtitles | شرطة نيويورك، دعني أرى يديك الآن |
- Então, diz-lhe que me Mostre a localização do caldeirão negro. | Open Subtitles | لذا أمرها أن تريني أين يوجد الأسود العظيم |
Mostre misericórdia e retribuirei deixando-o viver. | Open Subtitles | أرنا تصرف رحليم وسأرد هذه الرحمة بأن أدعك وشأنك. |
Permita que lhe Mostre um local encantador ao virar da esquina. | Open Subtitles | من فضلك دعني اريك موقع رائع من حول هذه المكان |
Mostre ao mundo o que esconde sob estas vestes. | Open Subtitles | بمكنني أن أري العالم المعدن الذي تخفيه تحت المعطف |
Assim que lhe Mostre quem é o dono, com uns truques e alguns biscoitos. | Open Subtitles | ماأن أريه من الزعيم واعامله بقسوة سيُظهر الاحترام |
Vira-te, para que Mostre como se pode matar por trás. | Open Subtitles | التف, لكي أريها كيف تطعن من الخلف |
Não há nada de mal num agente que Mostre iniciativa. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ في إظهار عميل ما روح المبادرة |
Se me estimar, me Mostre a carta. São amigos de Lady Olivia? | Open Subtitles | وداعا أيها المقدام أن كنت حقاً تحبني ارني الرسالة هل أنتم تابعون الى السيدة أوليفيا أيها الاصدقاء ؟ |
Mostre ao seu director. Diga-lhe que, na próxima vez, avalie bem a fonte. | Open Subtitles | أرها لرئيسك قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة |
Não espero que um homem que foi informado que ia ser resgatado Mostre medo, e todos os outros mostram alívio. | Open Subtitles | لا اتوقع من رجل تم إخباره أنه سيتم إنقاذه ان يُظهر الشعور بالخوف. -بينما الجميع يُظهر الشعور بالراحة. |