Eu mostro-te a minha bolsa se me mostrares a tua. | Open Subtitles | سأريك كيس نقودي . إذا جعلتني أرى كيس نقودك |
E, quando sarares, mostro-te uma forma diferente de viver. | Open Subtitles | وعندما يتم ذلك سأريك طريقة اخرى لتحيا بها |
Fica-te bem. Olha-me só para ti! Eu mostro-te quando sairmos. | Open Subtitles | ـ انظر لنفسك، سوف أريك عندما نخرج ـ حسنا |
E, meu Deus, usa preservativo. mostro-te outra vez como se coloca? | Open Subtitles | والحماية ، أتريدني أن أريك كيف ترتدي واقي جنسي مجدداً؟ |
Tira-me daqui, que eu mostro-te o que é bater com a cabeça. | Open Subtitles | حقا ؟ اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
Se me convidares para entrar e tomar uma bebida, eu mostro-te outro. | Open Subtitles | سأخبركِ ، أدعيني إلى شراب ٍ معكِ، و سأريكِ رقصةً أُخرى |
São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. | Open Subtitles | إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك |
Se o queres mesmo, eu mostro-te como merecê-lo. | Open Subtitles | إذا كنت فعلا تريدها سأريك كيف تستحقها فعلاً |
mostro-te a casa, assim que comer aquilo que me cheira ao melhor jantar de sempre. | Open Subtitles | سأريك المكان بعد أن آكل ما يبدو من رائحته أنه أشهى عشاء في الوجود |
Mostra-me um homem que nunca tenha dito "merda", e eu mostro-te alguém cheio dela! Debra, espera um pouco. | Open Subtitles | أريني ذالك ألرجل ألذي لا يقول ألعنة أنا سأريك رجل مليء بالعنات |
Tu mostras-me como o fazes... e eu mostro-te outra coisa, o que quiseres. | Open Subtitles | لم لا تريني كيف تفعل ذلك و سأريك في المقابل أي شيء تريده. |
Porque não me libertas? Abro-te o peito e mostro-te o coração. | Open Subtitles | لم لا تحررني و سوف أقطع صدرك و أريك قلبك |
Se vieres comigo ao quarto, mostro-te a minha ideia... se me mostrares a tua. | Open Subtitles | إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك |
Claro, mostro-te umas coisas agora. | Open Subtitles | بالطبع يا طومى سوف أريك الكثير من الاشياء |
Se te conseguires levantar, mostro-te um lugar para te esconderes. | Open Subtitles | . إذا كان يمكنك أن تنهض ، أنا أستطيع أن أريك مكان للإختباء |
Põe a minha filha outra vez em perigo e mostro-te exactamente o pouco que isso significa para mim. | Open Subtitles | عرض ابنتى للخطر مره اخرى وسوف اريك ماسوف يحدث؟ |
mostro-te como transformar o dinheiro em mais... | Open Subtitles | سوف اريك كيف يمكنك ان تجعل تلك النقود تصبح اكثر |
A ideia foi minha, não te esqueças. Se quiseres, eu mostro-te o que mais eu tinha em mente. | Open Subtitles | إنها فكرتـيّ ، إذا أحببتي سأريكِ ماذا بداخل عقليّ أيضاً |
Mas se te retirares, eu mostro-te o que são problemas. | Open Subtitles | لكن ان تراجعت , ساريك كيف تكون المشاكل |
Levanta-me esse cu, vem cá abaixo e eu mostro-te. | Open Subtitles | حسنا، الحصول على مؤخرتك إلى هنا، وسوف تظهر لك كيف. |
Sai do esconderijo, ou mostro-te quem é o verdadeiro carniceiro. | Open Subtitles | اخرج من الخفاء والا سأُريك من هو الجزار الحقيقي |
Ou voltamos para aqui, despimo-nos e eu mostro-te isto. | Open Subtitles | هذا جيد، إذا أمكننا العودة إلى هنا ..والتعري يمكنني أن أريكِ هذا |
Bonito? Eu mostro-te quem é bonito. | Open Subtitles | أنا سأشوّفك وسيم. |
Eu mostro-te uma coisa que o pai tem de levar com ele. | Open Subtitles | أنا سَأُشوّفُك شيءَ أصبحَ الأَبُّ للأَخْذ مَعه. |
Não te ia contar nada, mas enfim, eu mostro-te. | Open Subtitles | ـ لم أرد أن أقول لكي عن هذا الموضوع ولكن مهمايكن تعالي سأريكي |
Podes preferir um nó de correr. Eu mostro-te no outro lado. | Open Subtitles | ولكنّكَ قد تفضّل العقدة الملتوية، سأريكَ في الجانب الآخر |
Porque não vens ao escritório, e eu mostro-te o real motivo deste crime? | Open Subtitles | لمَ لا تأتين إلى المكتب، وسأريكِ ما هو الدافع الحقيقي وراء الجريمة؟ |
- Ninguém sabe o que estou a pensar. - Eu mostro-te. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما الذى أفكر به - سآريكِ - |
Não te preocupes. Eu mostro-te. | Open Subtitles | لا تقلق ساريه لك |