JJ, a lista de hotéis e motéis a que fomos. | Open Subtitles | جي جي لائحة الفنادق و الفنادق الصغيرة التي قصدناها |
Vejam em hotéis e motéis. Será quem pagar em dinheiro. | Open Subtitles | في كل الفنادق والموتيلات سيكون هو من يدفع نقداً |
Podemos usar velhos motéis, quartéis antigos de militares, reequipá-los para as crianças e os pais poderem viver como unidades familiares com alguma segurança e normalidade. em que as crianças possam correr. | TED | يمكن أن نأخذ الفنادق والثكنات العسكرية القديمة، ونعيد تجهيزها حيث يمكن للأطفال والأهل أن يسكنوا مثل العائلة في جو من الأمن والطبيعية. حيث يمكن للأطفال أن ينطلقوا بالأرجاء. |
Os motéis e becos que rodeiam o Capitólio têm má fama. | Open Subtitles | النزل و الممرات المحيطة بالعاصمة . هي سَيئةُ السُّمعة |
Ele foi preso por invasão... de um punhado de motéis. | Open Subtitles | تم اعتقاله عدة مرات لتعديه على عدة فنادق |
Tenho de me afastar destes motéis, destes motéis cheios de baratas. | Open Subtitles | عليَّ أن أَبتعدَ عن تِلكَ الموتيلات تِلكَ الموتيلات المليئَة بالصراصير |
Tenho ido a tantos motéis que tenho os olhos vesgos das luzes néon, mas este é o primeiro que parece estar a esconder-se. | Open Subtitles | في اليومين الماضيين، زرت الكثير من الفنادق ولكن، أتعلم، ان هذا هو المكان الاول الذي يبدوا وكأنه يختبئ عن العالم |
Meu, nunca mostram o gajo a vir-se nestes motéis de merda. | Open Subtitles | يا رجل، لا نرى هؤلاء المثيرات في هذه الفنادق الحقيرة أبداً |
Só preciso que descubras o que ela quer... enquanto eu procuro o Pai nos motéis locais. | Open Subtitles | أريدك فقط ان تعرفي ماذا تريد بينما أتفقد كل الفنادق المحلية من أجل أبي |
As esposas em quartos de motéis com perfeitos desconhecidos. | Open Subtitles | في مؤخرات زوجاتهم الذين يمرحون في غرف الفنادق مع الغرباء |
- Verifica motéis, hotéis, carros alugados, tudo o que puderes. | Open Subtitles | تفقدي النزل,الفنادق السيارات المؤجرة كل ما يمكنك |
Devíamos, portanto, concentrarmo-nos nos motéis mais remotos em primeiro lugar. | Open Subtitles | لذلك علينا ان نركز على الفنادق الأكثر بعدا |
Bem, motéis á beira da estrada definitivamente entram na minha lista de coisas a nunca fazer outra vez. | Open Subtitles | حسنا,الفنادق الصغيرة على اطراف الطريق ستصبح على لائحتي للأمور التي لن أفعلها مجددا |
Já verifiquei todos os hotéis, motéis, e cafés no Niágara. | Open Subtitles | لقـــــد تفقدت جميــــع الفنادق والأماكــن في نيــاقرا |
Adoro motéis baratos. Adoro, adoro as estradas secundárias, e centros comerciais do campo. | Open Subtitles | أحب البقاء في الفنادق أحب الطرق المؤدية إلى المولات |
A policia local está em peso por todos os motéis e residenciais. | Open Subtitles | الشرطة المحلية هناك تشدد البحث على كل الفنادق وما حولها |
Não posso voltar à vida de entrar e sair de motéis, constantemente a olhar por cima do ombro. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة للإقامة في النزل وخارجها، متلفّتاً حولي باستمرار |
motéis, igrejas, abrigos para mendigos. Qualquer lugar que possa ajudar a se esconder. - Sim, senhor. | Open Subtitles | فنادق الحب، الكنائس، أماكن إيواء المشردين، أي مكان يترك فيه هويته. |
Passei muito tempo em motéis maus como este. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أمضيت وقتًا طويلًا في غرف فنادق سيئة كهذه |
Nem sequer fico em motéis. | Open Subtitles | أنا لن أمكث حتى في الموتيلات. سأنام في السيارة. |
Pois, estava sempre a queixar-me. Dos motéis de baixa qualidade, constantemente a mudar-me. | Open Subtitles | .. أجل, لقد كنت دائم الشكوي من النُزل السيئة |