"motéis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفنادق
        
    • النزل
        
    • فنادق
        
    • الموتيلات
        
    • النُزل
        
    JJ, a lista de hotéis e motéis a que fomos. Open Subtitles جي جي لائحة الفنادق و الفنادق الصغيرة التي قصدناها
    Vejam em hotéis e motéis. Será quem pagar em dinheiro. Open Subtitles في كل الفنادق والموتيلات سيكون هو من يدفع نقداً
    Podemos usar velhos motéis, quartéis antigos de militares, reequipá-los para as crianças e os pais poderem viver como unidades familiares com alguma segurança e normalidade. em que as crianças possam correr. TED يمكن أن نأخذ الفنادق والثكنات العسكرية القديمة، ونعيد تجهيزها حيث يمكن للأطفال والأهل أن يسكنوا مثل العائلة في جو من الأمن والطبيعية. حيث يمكن للأطفال أن ينطلقوا بالأرجاء.
    Os motéis e becos que rodeiam o Capitólio têm má fama. Open Subtitles النزل و الممرات المحيطة بالعاصمة . هي سَيئةُ السُّمعة
    Ele foi preso por invasão... de um punhado de motéis. Open Subtitles تم اعتقاله عدة مرات لتعديه على عدة فنادق
    Tenho de me afastar destes motéis, destes motéis cheios de baratas. Open Subtitles عليَّ أن أَبتعدَ عن تِلكَ الموتيلات تِلكَ الموتيلات المليئَة بالصراصير
    Tenho ido a tantos motéis que tenho os olhos vesgos das luzes néon, mas este é o primeiro que parece estar a esconder-se. Open Subtitles في اليومين الماضيين، زرت الكثير من الفنادق ولكن، أتعلم، ان هذا هو المكان الاول الذي يبدوا وكأنه يختبئ عن العالم
    Meu, nunca mostram o gajo a vir-se nestes motéis de merda. Open Subtitles يا رجل، لا نرى هؤلاء المثيرات في هذه الفنادق الحقيرة أبداً
    Só preciso que descubras o que ela quer... enquanto eu procuro o Pai nos motéis locais. Open Subtitles أريدك فقط ان تعرفي ماذا تريد بينما أتفقد كل الفنادق المحلية من أجل أبي
    As esposas em quartos de motéis com perfeitos desconhecidos. Open Subtitles في مؤخرات زوجاتهم الذين يمرحون في غرف الفنادق مع الغرباء
    - Verifica motéis, hotéis, carros alugados, tudo o que puderes. Open Subtitles تفقدي النزل,الفنادق السيارات المؤجرة كل ما يمكنك
    Devíamos, portanto, concentrarmo-nos nos motéis mais remotos em primeiro lugar. Open Subtitles لذلك علينا ان نركز على الفنادق الأكثر بعدا
    Bem, motéis á beira da estrada definitivamente entram na minha lista de coisas a nunca fazer outra vez. Open Subtitles حسنا,الفنادق الصغيرة على اطراف الطريق ستصبح على لائحتي للأمور التي لن أفعلها مجددا
    Já verifiquei todos os hotéis, motéis, e cafés no Niágara. Open Subtitles لقـــــد تفقدت جميــــع الفنادق والأماكــن في نيــاقرا
    Adoro motéis baratos. Adoro, adoro as estradas secundárias, e centros comerciais do campo. Open Subtitles أحب البقاء في الفنادق أحب الطرق المؤدية إلى المولات
    A policia local está em peso por todos os motéis e residenciais. Open Subtitles الشرطة المحلية هناك تشدد البحث على كل الفنادق وما حولها
    Não posso voltar à vida de entrar e sair de motéis, constantemente a olhar por cima do ombro. Open Subtitles لا يمكنني العودة للإقامة في النزل وخارجها، متلفّتاً حولي باستمرار
    motéis, igrejas, abrigos para mendigos. Qualquer lugar que possa ajudar a se esconder. - Sim, senhor. Open Subtitles فنادق الحب، الكنائس، أماكن إيواء المشردين، أي مكان يترك فيه هويته.
    Passei muito tempo em motéis maus como este. Open Subtitles أتعلم، لقد أمضيت وقتًا طويلًا في غرف فنادق سيئة كهذه
    Nem sequer fico em motéis. Open Subtitles أنا لن أمكث حتى في الموتيلات. سأنام في السيارة.
    Pois, estava sempre a queixar-me. Dos motéis de baixa qualidade, constantemente a mudar-me. Open Subtitles .. أجل, لقد كنت دائم الشكوي من النُزل السيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more