"motins" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شغب
        
    • أعمال الشغب
        
    • الإضطرابات
        
    • الاضطرابات
        
    • الشغب بسبب
        
    Eu poderia citar vários exemplos como este mas queria usar um da minha própria investigação sobre os motins em Londres. TED يمكنني إعطاؤكم الكثير من الأمثلة كهذه، لكن أريد أن أترككم مع مثال من أبحاثي عن أحداث شغب إنجلترا.
    Não se esqueçam, que na altura, havia motins nas ruas todas as semanas, cocktails molotov todos os dias. Open Subtitles فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع كل أسبوع قنابل البنزين كانت تنفجر يومياً
    É a história dos desprivilegiados, da juventude urbana desempregada que desencadeia motins em Joanesburgo, provoca motins em Londres, que procura ser qualquer coisa mais do que os da "idade da espera". TED إنّها قصة الفئة المحرومة العاطلة من الشباب الحضريّ التي قامت بأعمال شغب في جوهانزبورغ، و أعمال شغب بلندن، التي تبحث عن أيّ شيء يخرجها من حالة الانتظار تلك.
    Acho que será a capa em vez dos motins. Open Subtitles أعتقد بأن هذه ستتصدّر الغلاف، لا أعمال الشغب.
    Isto leva-nos aos motins em Cooper Do-nuts, em 1959, na cafetaria Compton's, em 1966 e no famoso [bar] Stonewall Inn, em 1969. TED يقودنا هذا إلى أعمال الشغب في مقهى كوبر دونانتس عام 1959، ومقصف كومبتون عام 1966، وحانة ستونوول الشهيرة في عام 1969.
    Os abastados dão-lhes trabalho para evitar motins. Open Subtitles الأغنياء تركوا اعمالهم من أجل الإضطرابات
    Teremos motins nas ruas! Por isso, lave isso daí! Open Subtitles في لندن ويحدثون الاضطرابات في الشوارع، لذا إمسحها
    Alguns nipo-americanos revoltaram-se, organizando greves laborais e motins. TED تمرد بعض الأمريكيين اليابانيين ونظموا مسيرات عمالية بل وأحياناً أعمال شغب
    Em março de 2004, houve motins terríveis em toda a parte, na então província do Kosovo. TED في مارس عام 2004 ، حدثت أعمال شغب فظيعة في كل إقليم كوسوفو كما كان يسمى.
    Esta dinâmica é o que faz com que seja fácil repudiar os protestos como motins ou assumir que eles tenham uma utilidade política limitada. TED تجعل هذه القوى المُحركة من السهل رفض الاحتجاجات كأعمال شغب أو اعتبارها كأداة سياسية محدودة.
    - O truque é mantermo-nos os mesmos. - Impossível, John. Haverá motins. Open Subtitles ـ يجب أن نبقى كما كنّا ـ مستحيل ،سيحدث شغب
    Já houve motins por causa da falta de água, não podemos dar azo à instabilidade governativa. Open Subtitles التمردات خطرة الناس تمارس اعمال شغب بسبب نقص المياه الان لايمكننا تحمل نتائج فقد استقرار الحكومة الان
    Não iríamos querer motins, histeria em massa. Open Subtitles لا حاجات لممارسة أعمال شغب أَو تحشيد القبور
    Ocorreram alguns motins na cidade, mas Vossa Majestade não se deve alarmar. Open Subtitles شهدت المدينة حالات شغب لكن ليطمئن فخامتك
    Por exemplo, podíamos ter enfatizado expressões de raiva, como em motins. TED كما قد يكون لدينا تعبيرات يتخللها الغضب، كما في أعمال الشغب.
    Mais motins nos bairros sociais fora da cidade. Open Subtitles تزايدت أعمال الشغب في المناطق الواقعة خارج المدينة
    Ouvi que os pobres vão de porta em porta em Five Points, a pedir aos apoiantes dos próximos motins para colocarem uma vela na janela. Open Subtitles سمعت أن الفقراء ينتقلون من منزل لأخر فى النقاط الخمس يسألون عمن يساندهم فى أعمال الشغب بأن يضعوا شمعة فى نافذتهم
    Com os poderes que o Fine te deu, podes acabar com os motins. Open Subtitles بالقوى التي اعطيت لك ؛ يمكنك أن تنهي الإضطرابات
    Recentemente, a hipoteca das nossas ferrovias contra o empréstimo do Banco da Quatro Nações conduziu a motins. Open Subtitles مؤخرًا، الرهن لسكك حديدنا مقابل قرض مصرف الأمم الأربعة أدى إلى الإضطرابات.
    Sobreviveram ás epidemias, aos motins... Open Subtitles هؤلاء الناس نجوا من الحشرات و الاضطرابات و الشغب
    A National Guard é para o controlo de motins, não é para combater o terrorismo. Open Subtitles الحرس الوطني مخصص للسيطرة على الاضطرابات وليس لمكافحة الإرهاب
    Havia motins por causa de pão. Open Subtitles وأندلعت أعمال الشغب بسبب الخبز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more