"motivado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دافع
        
    • مدفوع
        
    • محفز
        
    • مندفع
        
    • دوافع
        
    • متحفزاً
        
    • تحفيزه
        
    • دافعك
        
    • متحفزا
        
    • دافعاً
        
    • الدوافع
        
    É surpreendente o que um homem faz quando motivado adequadamente. Open Subtitles الأشياء الذي يقوم بها الرجل عندما يكون له دافع جيّد دائما ما تكون مفاجأة
    Que um tipo como eu estivesse motivado por outra coisa além de ganância? Open Subtitles ألم يمر هذا ببالك؟ أن شخص مثلي ربما يكون مدفوع بشيء لآخر أكثر إستحواذا.
    É por isso que estarei muito motivado para fazer de polícia mau. Não. Open Subtitles الذي هوا السبب , الذي على الأرجح أكون شرطي سيء محفز
    Parece que seu filho está mesmo motivado acho uma pena o treinador deixá-lo de fora. Open Subtitles من خلال صوت إبنك فإنه يبدو أنه مندفع جدا بصراحة أظن أنه من الجنون أن لا يسمح له المدرب باللعب
    Procura-se alguém brilhante, motivado, organizado em Hollywood Hills. Open Subtitles مساعد شخصي نبحث عن شخص لامع, لديه دوافع شخصية مع مهارات تنظيمية عالية في تلال هوليود
    E existe uma diferença entre estar obcecado e estar motivado. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون مهووساً وأن تكون متحفزاً
    Nao, o Kanan tinha de estar motivado por algo suficientemente profundo para nao só arriscar a vida dele como tambem a do hospedeiro. Open Subtitles لابد أن كاينين قد تم تحفيزه بشيء عميق للغاية ليُخاطر ليس فقط بحياته، بل و بحياة المُضيف أيضاً
    Qualquer tipo engravatado me pode ajudar a arranjar capital e a gerir e empresa, mas quem estaria metade motivado do que um pai que tenta salvar os seus filhos? Open Subtitles كشخصية متانقة هل يمكنك ان تساعدنى في رفع راس المال و ادارة الشركة ولكن من سيكون لة فقط نصف دافعك
    Ninguém está mais motivado do que eu para revolver isto e, se não der certo, vou deixá-lo em paz até ao fim do dia. Open Subtitles لا يُوجد أحد لديه دافع أكثر منّي لحلّ هذه القضيّة، وإذا لمْ نجد حلاً، فسأغرب عن وجهك بحلول نهاية اليوم.
    Ele vai ter uma conversa com os nossos amigos de agasalho... mas não parecia muito motivado. Open Subtitles هو سيتحدث مع الرجال الذين يرتدون ملابس سباق السيارات لكنه لم يبدو لديه دافع أقول أننا نقيم هنا
    O que significa que quem causou o acidente não foi motivado pelo tipo de notoriedade, que surge ao causar uma tragédia como esta. Open Subtitles بمعنى أي كان المسؤول عن الحادث لم يكن لديه دافع نوع سيئي السمعة الذين يتبنون مثل هاته المآسي
    O Senador Duvall é motivado por este desejo absurdo... Open Subtitles السّيناتور دوفال مدفوع بهذه الرغبة السخيفة...
    Ele está ao mesmo tempo motivado e com repulsa pelo seu conceito do pecado, que de alguma forma relaciona-se com os substitutos escolhidos e sugere que ele é induzido pela dor, retaliação pela raiva, narcisista. Open Subtitles أو حتى ربما من مدرسة دينية أو من كنيسة أنه مدفوع من أمتعاضه عن مفهومه للخطيئة الذي يرتبط بطريقة أو بأخرى ببدائله المختارة
    Não sei se está motivado por convicção ou rancor. Open Subtitles لا يمكنني المعرفة إذا أنت محفز من قبل إدانات قوية أو الضغينة
    Partilhar o "souvenir". Ajuda o dominante a manter o submisso motivado, leal e excitado. Open Subtitles -إنه تذكار مشترك ، يسمح للمهيمن لإبقاء المطيع محفز
    É motivado. Open Subtitles كما أنه مندفع. ‏
    É inteligente, é motivado. Open Subtitles إنه ذكي ، وهو ... مندفع
    O que acha que um concorrente motivado conseguirá num ano? Open Subtitles ما الذي تعتقده بأنّ منافساً لديه دوافع سيكتشف خلال عام؟
    - Eu diria que foi motivado por racismo. - Mãe. Open Subtitles رأيي أنها كانت من دوافع العنصرية أمي-
    Vais precisar dos teus remediozinhos para te manteres motivado. Open Subtitles لذلك ستحتاج إلى حبوبك المنشطة لتبقيك متحفزاً جداً.
    - Ele está financeiramente motivado. Open Subtitles انه من النوع الذي يتم تحفيزه بالمال
    Só espero que estejas devidamente motivado. Open Subtitles أتمنى فقط أن يكون دافعك جيداً
    Louis Ives acordou no dia seguinte, motivado para finalmente começar a escrever. Open Subtitles استيقظ لويس ايفس في الصباح التالي متحفزا اخيرا ان يبدأ الكتابة
    Julgo que estará mais motivado do que a maioria para trazer o Doakes à justiça, portanto, sei que será minucioso. Open Subtitles أعتقد أنّ لديك دافعاً أكبر من البقيّة لترى (دوكس) يقدّم للعدالة لذا، أنا متيقّن من أنك ستكون دقيقاً
    Este tipo tem o capital e está motivado. Bastante. Open Subtitles ذلك الرجل لديه رأس المال ولديه الدوافع القوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more