"mouros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المغاربة
        
    • البربر
        
    • المغاربه
        
    • كالحيوانات
        
    • شمال أفريقيا
        
    Serão enforcados como exemplo aos Mouros. Open Subtitles سنعلق اجسادهم عاليا ليكونوا عبرة لباقى المغاربة
    Existe outro modo de tratar Mouros ? Open Subtitles ما هى الطريقة الاخرى للتعامل مع المغاربة ؟
    Cavaleiros, pela primeira vez em gerações, os vassalos Mouros, recusam-se a pagar tributo. Open Subtitles لأول مرة منذ اجيال خدمنا المغاربة رفضوا ان يدفعوا لنا الفدية
    Não permitiam aos artistas Mouros que desenhassem coisas com alma. TED قد منع على الفنانين البربر من تمثيل كائنات حية.
    O Adriático se livrará dos Mouros e turcos, assim como o Mediterrâneo. Open Subtitles البحر الادرياتيكي هي خالية من المغاربه والترك, كما هو البحر الأبيض المتوسط,
    Foram instigados à rebelião pelos Mouros de África. Open Subtitles لقد اثارتهم اضطرابات المغاربة فى افريقيا
    Enquanto os Mouros forem donos de Valência, Ben Yusuf pode atacar-nos a partir daí e apoderarem-se de toda a Espanha. Open Subtitles بما ان المغاربة مسيطرون على فالينشيا ابن يوسف يمكن له أن يضرب من هناك و يتمكن من كل أسبانيا
    Tomou parte numa batalha com os Mouros. Open Subtitles تعلمين ان كانت هناك حرب مع المغاربة
    Há centenas de anos atrás, percebe... os Mouros conquistaram a Sicília. Open Subtitles .... منذ مئات السنين قام المغاربة بغزو صقلية و المغاربة سود البشرة
    Depois os Mouros entraram por lá dentro... e mudaram o país todo. Open Subtitles جاء المغاربة و غيروا القطر بأكمله
    Trouxemos prisioneiros Mouros para você. Open Subtitles أتيت لك ببعض سجناء المغاربة
    Mouros? Deixaste Mouros viver? Open Subtitles تركت المغاربة يعيشون ؟
    Rei de Mouros e Cristãos. Open Subtitles ملك المسيحيون و المغاربة
    Isso é canja. Os Mouros. Open Subtitles هذه نكتة، المغاربة.
    Não interessa, é Mouros. Open Subtitles لا يهم، إنها المغاربة.
    VIII?" Essa é canja. Os Mouros. Open Subtitles هذه نكتة، المغاربة
    Os Mouros deviam comer no chão, como os cães. Open Subtitles يجب على البربر أن يتناولوا طعامهم في الأرض, مثل الكلاب.
    Mouros leais, como eu, pessoas inocentes, cujo único crime era a sua raça. Open Subtitles المخلصين من البربر, أمثالي, أشخاص أبرياء, جريمتهم الوحيدة هي أصولهم.
    No momento em que um homem diz: "Todos os Mouros são assim" Open Subtitles في اللحظة التي يقول فيها الرجل "جميع البربر هم هكذا"
    Malditos os Mouros e sarracenos! Open Subtitles اللعنه علي المغاربه
    São mesmo uns Mouros de trabalho. Open Subtitles إنهم يعملون كالحيوانات ، أؤكد لك ذلك
    Forçam os Mouros a retirarem-se para o Norte de África. Open Subtitles و قد أجبروا المورسيون على التراجع إلى شمال أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more