Como fazer uma figura de 10 lados movendo apenas dois fósforos. | Open Subtitles | يجب أن تصنع شكل ذو عشرة جوانب بتحريك عودين فقط |
Mas não se pode esconder $500 milhões movendo alguns pontos decimais. | Open Subtitles | لا يمكن إخفاء 500 مليون دولار فقط بتحريك بعض العلامات العشرية |
O que eu gosto é que ela permite pegar em coisas que sabemos, e apenas movendo símbolos numa folha de papel, descobrir coisas que não sabíamos. Isso é surpreendente. | TED | ما أحبه هو أنها تجعلك تأخذ أشياء تعرفها، وفقط بتحريك الرموز على قطعة من الورق، تتوصل إلى معرفة شيء لم تكن تعرفه وذلك مفاجئ جدًا. |
Deus não está se movendo. | Open Subtitles | لَيسَ الحيطانَ الله لا يَتحرّكُ. |
Deus não está se movendo. | Open Subtitles | الله لا يَتحرّكُ |
Mas, como mostra o procedimento de Barraquer, também podemos alterar a forma da própria córnea; movendo o ponto focal para trás, para a frente ou juntando uma imagem dividida. | TED | لكن، وكما تظهِر جراحة باراكير، بمقدورنا كذلك إعادة تشكيل القرنية ذاتها؛ بتحريك نقطة الارتكاز البؤري إلى الخلف والأمام، أو سحب جزئيْ صورةٍ منقسمة سويًا. |
Pega numa colher, agarra nela, põe quadradinhos de trigo no leite, mantém a colher nivelada enquanto a leva à boca — movendo todas as articulações em simultâneo — e não deixa cair uma gota de leite! | TED | أخذ ملعقة، ورفعها، غرف بعض من رقائق الذرة مع الحليب، وحافظ على مستوى الملعقة، وخلال نقله، يقوم بتحريك كل هذه المفاصل في وقت واحد، إلى فمه، ولم يسكب قطرة حليب. |
Consigo fazê-lo movendo apenas um. | Open Subtitles | أستطيع فعلها بتحريك عود واحد |
Está se movendo. | Open Subtitles | إنه يَتحرّكُ |