"mr" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيّد
        
    • السيّد
        
    • مستر
        
    • السّيد
        
    • سّيد
        
    • للسيد
        
    • والسيد
        
    • بالسيد
        
    • ياسيد
        
    • السّيدِ
        
    • يا سيد
        
    • أستاذ
        
    • السّيّد
        
    • استاذ
        
    • السّيدَ
        
    Mr. Laird, explique-me isto como se eu tivesse 4 anos. Open Subtitles سيّد ، ليرد إشرح لي وكأنني بعمر الأربع سنوات
    Mr. Laird, o senhor prestou-me declarações sob juramento. Open Subtitles سيّد ، ليرد لقد أقسمت لي الشهادة في توديعك
    Ok, Mr. Lucky, está na hora de dividir o lote. Open Subtitles حسنـاً أيّهـا السيّد المحظوظ، لقد حـان الوقت لتقسيم الغنيمـة
    Mr. Graham não está? Não é do Hotel Stewart, em Fresno? Open Subtitles مستر جرهام هل هو موجود ؟ أليس هذا فندق ستيوارت؟
    Mr. Clifton estava numa batalha legal contra a enteada. Open Subtitles السّيد كليفتون في معركة قانونية مَع بنتِ زوجته.
    Mr. Milich, estou um pouco atrasado por isso, se não se importa... Open Subtitles سّيد ميليتش، من الواضح ان عندى بعض الاشياء لاقوم بها الليلة
    Dizer que foi uma batalha dura para Mr. Rohr é dizer pouco. Open Subtitles وأن نقول أنها كانت معركة صعبة للسيد روهر هو استخفاف بها
    Mr. Miller. Talvez devesse voltar para o seu lugar. Open Subtitles سيّد ، ميلير أعتقد بأن عليك العودة إلى منضدتك
    Mr. Wheeler, sabia que Andrew Beckett tinha Sida. Open Subtitles سيّد ، ويلر هل كنت مدركاً بأن أندرو باكت ، لديه الإيدز ؟
    Abernathy! - Mr. Leeds avisou-me que vinha aí. Open Subtitles سيّد ألبرناثى ،السيّد ليدز أخبرنى أن أنتظرك
    Mas não tem moral para falar, Mr. Open Subtitles لكن بالتأكيد انك تستطيع التحدّث سيّد كينزي
    Renda Fixa. Mr. Vista Para o Central Park. Open Subtitles أيها السيّد مظهر المنتزه أيها السيّد صاحب الشقّة المثالية
    Penso que tem uns cheques para mim. Mr. Abernathy? Open Subtitles لي عندكم بعض الشيكات ،أنا السيّد ألبرناثى
    Isso faz-me lembrar... Mr. Hazmegian ainda tem o meu Game Boy. Open Subtitles بالمناسبة، ما زالت لعبة الغايم بوي مع السيّد هازميجيان.
    Mr. Bentley, o major Lawrence está com o meu exército. Open Subtitles حسنا مستر بينتلى سوف تجد ميجور لورنس مع جيشى
    O mês passado trouxe Mr. Bernstein, o operador de telégrafo. Open Subtitles حضر مستر برنستين عامل التليغراف الى هنا الشهر الماضى
    Mr. Meyer disse que vos viu pela janela algumas vezes. Open Subtitles السّيد مير، قالَ بأنّه رَآك إثنان خلال النافذةِ أحياناً،
    Mrs Mulwray está à sua espera, com Mr Walsh e Mr Duffy. Open Subtitles السيدة مولوراي بانتظارك، مع السّيد والش والسّيد دوفي.
    Mr. Clifton, reze para acabar antes da décima primeira semana. Open Subtitles صلّي، سّيد كلفورد، ان تَنتهي قبل الإسبوعِ الحادي عشرِ.
    Pode dizer isso ao Mr. Kimmel. Deve ser reconfortante. Open Subtitles يمكنك أخبار دلك للسيد كيميل يجب أن يرتاج
    Jackie é levada para o camarote por Rosalie e Mr Ferguson. Open Subtitles وهكذا ساعدوا جاكي لمقصورتها من قبل الآنسة روزالي والسيد فيرغسون
    Ontem eu tentei pelo seu interesse em Mr. Kuvetli. Open Subtitles لقد حاولت جاهدا بالأمس ان أثير اهتمامك بالسيد كوفاتلى
    Se quer o melhor especialista do ramo, Mr. Luthor, tem de aprender... Open Subtitles إذا أردت السيطرة التامة في مجال ما ياسيد لوثر فأنت تتعلم
    No ano passado revelámos o alcoolismo de Mr. Open Subtitles لا،عرّضتُ إدمانَ خمور السّيدِ تايت السَنَة الماضية.
    Não, Mr. Peterman. Por que não as guarda como referência? Open Subtitles لا يا سيد بيترمان، لمَ لا نحتفظ بها كمرجع؟
    Com o devido respeito Mr. Dannon, este mandado significa que não precisamos dela. Open Subtitles مع كل إحترامى يا أستاذ دانون هذه المذكره تعنى
    O velho Mr. Beck sabe muito acerca de dividas não sabes? Open Subtitles يعرف السّيّد القديم بيك كثيرًا عن الدّين, أليس كذلك ؟
    Mr. Walker, imploro-lhe. Não me tire a Flicka, por favor. Open Subtitles استاذ ووكر انا اتوسل اليك ارجوك لا تأخذ فليكا منى
    Eu digo a Mr. Ross que dê o teu contrato a outra pessoa. Open Subtitles أنا سَأُخبرُ السّيدَ روس للإعْطاء حسابكَ إلى شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more