"ms" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مايكل
        
    • أم أس
        
    • كورتينكو
        
    MS: Mas quanto a andar de buraco em buraco? TED مايكل: لكن ماذا عن السير من حفرة لحفرة؟
    MS: Agora, vejamos se há alguém a favor, alguém que pense valer a pena tentar. TED مايكل: الآن، لنرى اذا كان هناك شخص مؤيد، يعتقد أن الأمر يستحق التجربة.
    MS: Percorrer o campo não faz parte do jogo do golfe? TED مايكل: السير في الملعب ليست جزءاً من لعبة الغولف؟
    MS: Que palavras utilizariam para descrever a Ban? TED أم أس: ما هي الكلمات التي سوف تستخدم لوصف الحظر؟
    MS: Tecnologia não é o termo a utilizar para descrever uma coisa que se põe nas axilas. TED أم أس: التكنولوجيا ليست الطريقة التي تريد أن تصف بها شيئا شخص ما وضع في إبطه
    Desligue a câmara. MS: Pensei que "desligue a câmara" significava que íamos ter uma conversa privada. TED مايكل : أعتقدت " أغلق الكاميرا" بمعنى لنتكلم بدون تسجيل المحادثة
    MS: Aprender. HM: Para conhecer o mundo. TED مايكل: التعلّم. هيكي: ليعرف العالم.
    MS: E avaliar. O que é que avaliaria? TED مايكل: ونقيس. مالذي سيتم قياسه؟
    MS: Oh, depois de deixarem de lhes pagar. TED مايكل: أوه، بعد أن توقفت عن الدفع لهم.
    MS: Está bem. Não saia daí, Charlie. TED مايكل: حسناً. أبقى هناك، تشارلي.
    MS: Percorrer todos aqueles buracos? TED مايكل: السير في كل تلك الحفر؟
    C: Mas eu sou. MS: Ok. (Risos) (Aplausos) MS: Sabem... é interessante. TED تشارلي: وأنا لاعبة غولف. (مايكل: حسناً.) (ضحك) (تصفيق) أتعلمون، هذا مثير.
    MS: Bem, penso que é possível. TED مايكل: حسناً، أعتقد أن ذلك ممكناً.
    Isso faz parte do jogo do golfe? (Voz: Totalmente) MS: Como se chama? (Voz: Warren) TED ذلك جزء من لعبة الغولف؟ (الحضور: بالطبع.) مايكل: ما أسمك؟ (الحضور: وارن.) مايكل: وارن.
    MS: Claro. Fizemos uma pequena amostra disso aqui com 1500 pessoas em Long Beach. e fazemos isso numa sala de aulas em Harvard com cerca de 1000 estudantes. TED مايكل: صحيح. نحن فعل القليل منه هنا مع 1500 شخص في لونغ بيتش،(مؤتمر تيد) ونفعله في قاعات المحاضرات في جامعة هارفارد مع حوالي 1000 طالب.
    MS: E esta é uma empresa multimilionária. TED أم أس: وهذه المؤسسة المتعددة ملايين من دولارات.
    MS: Não podemos ser todos da marca Tom, mas muitas vezes dou por mim algures entre o encanto sombrio e o informal. TED أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية.
    Ms: Trouxe. A primeira é uma foto da minha família. TED أم أس: فعلت، الصورة الأولى صورة عائلتي.
    MS: São as pessoas que modelam a forma como vejo o mundo. TED أم أس: هؤلاء هم الناس الذين شكل الطريقة التي ننظر إلى العالم.
    MS: Este foi o melhor dia de sempre. TED أم أس: التالي: هذا كان أفضل يوم من أي وقت مضى.
    Chamo-me Lisp. O meu exército, MS Gradenko, é o único consolo que preciso. Open Subtitles إنه ليسب، ليس ليثب جيشي سيدة كورتينكو هو راحتي الوحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more