Bem, isto muda tudo. Vamos então ver. Prepara o troféu. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء ، لنلقي نظرة حضّري الجائزة |
As pessoas partilham uma parte de si mesmas e isso muda tudo. | TED | الناس يشاركون جزء من أنفسهم، وهذا يغير كل شيء. |
A única coisa que sei é: o tempo muda tudo. | Open Subtitles | الشيء الذي أعرفه" "هو أنّ الزمن يغيّر كل شيء |
É por isso que mantemos segredos, porque a verdade muda tudo. | Open Subtitles | لهذا نخفي الأسرار لأن الحقيقة تغير كل شيء. |
Quase morrer muda tudo para sempre. Durante uns dois meses. | Open Subtitles | الوشوك على الموت يغير كل شئ للأبد لشهرين |
Tudo bem, querem que vos diga? É verdade que ela é boazona. Mas, assim que o dizes, muda tudo. | Open Subtitles | حسناً، إنها مثيرة لكن حالما تنطقها، يتغير كل شيء |
Onde a única coisa com que podemos contar é que o tempo muda tudo. | Open Subtitles | أين الشيء الوحيد الذي بوسعنا الإيقان به، أن الوقت يغيّر كلّ شيء |
Aconteceu uma coisa hoje que muda tudo, e faz-me sentir muito, mesmo muito assustada. | Open Subtitles | حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء و قد جعلني |
Tudo muda, tudo, mas isso não mudou. | Open Subtitles | كل شيء يتغير ولكن هذا لم يتغير بعد |
Saber que não fomos os únicos muda tudo. | TED | كونك على علم بأنك لم تكن الضحية الوحيدة يغير كل شيء. |
Isto muda tudo. Tenho de anotar isto. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء يجب أن نكتب هذا، كان هذا حقيقياً |
Acho que quando vires alguém vomitar assim tanto durante tanto tempo... muda tudo. | Open Subtitles | اعتقد أن بمجرد مشاهدتك لشخص يتقيأ بهذا القدر لهذه الفترة.. فهذا يغير كل شيء |
Uma vitória hoje aqui muda tudo para todos, para sempre. | Open Subtitles | النصر هنا اليوم يغير كل شيء بالنسبة إلى الجميع إلى الأبد |
Isso muda tudo, não é? | TED | ان هذا يغير كل شيء .. أليس كذلك |
Sim, sim, isto muda tudo, não há dúvida. | Open Subtitles | أجل هذا يغير كل شيء لا شك في ذلك |
E isso muda tudo. | TED | وهذا يغيّر كل شيء. |
- Meu Deus, isto muda tudo. | Open Subtitles | -تقصد الولد .. هذا يغيّر كل شيء |
É por isso que nós mantemos o segredo porque a verdade muda tudo. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا نحفاظ على الأسرار لأن الحقيقة تغير كل شيء |
Isto muda tudo: se os Separatistas bloqueiam Ryloth e nós ajudarmos a República, isso irá destruir a nossa neutralidade. | Open Subtitles | انه يغير كل شئ مساعدة الجمهورية , سوف تدمر حيادنا |
Temos que saber, amigo. Pois se teve, muda tudo. | Open Subtitles | لبد أن تعرف ، صديقي ، لأنه إذا فعلت ,سوف يتغير كل شيء |
Isto muda tudo. Significa que preciso mesmo de ti agora. | Open Subtitles | هذا يغيّر كلّ شيء يعني أنّي بحاجة فعلا إليك الآن |
Aconteceu uma coisa hoje que muda tudo, e faz-me sentir muito, mesmo muito assustada. | Open Subtitles | حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء , و قد جعلني |
Um bebé muda tudo. | Open Subtitles | ألف طفل كل شيء يتغير. |
O meu nome é detective Brett Hopper, e este é o dia que muda tudo. | Open Subtitles | أسمي هو المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي غير كل شيء |
Podes não ter percebido ainda, mas isto muda tudo. | Open Subtitles | ربما لا تعرف هذا بعد. لكن هذا سيغير كل شيء |
- Estou indisposto e este testemunho da madame Middleton muda tudo. | Open Subtitles | -لست على ما يرام وشهادة السيدة "ميدلتون" تغيّر كل شيء |
Isto muda tudo. Agora já pagava para vê-lo num filme. | Open Subtitles | هذا يغير الكثير ، فالآن سأرضى بالدفع لمشاهدته في فيلم |
Isto muda tudo. | Open Subtitles | حسناً، هذا سوف يغيّر الأمور. |