"muda-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينتقل
        
    • ستنتقل
        
    Mas o Travis Bickel muda-se para cá com uma arma e tudo bem? Open Subtitles لكن ترافس ينتقل للعيش مع سلاح نصف آلي وهو هل اوكي؟
    E depois o filho muda-se para centenas de quilómetros de distância, para a Universidade de Strathmore. Open Subtitles وبعد ذلك إبنهم ينتقل على بعد مئات الأميال للذهاب إلى جامعة ستراثمور
    Depois, outro soldado muda-se para a casa, dá apoio e consolo à mãe dele? Open Subtitles و حينئذٍ ، ينتقل جندي آخر إلى البيت مزوداً والدته بالرّاحة و الدّعم.
    Como em todas as universidades, 1 em cada 5 professores muda-se ou pede transferência a meio da noite, e nunca mais são vistos. Open Subtitles كحال أي جامعة سوانا، واحد من أصل خمسة أساتذة ينتقل أو يرحل في خُفية ولا يُرى مجددًا.
    - Se souber, muda-se para ele. Open Subtitles لأنها إن عَرِفت، ستنتقل اليها ولا نُريدها أن تعيش هنا
    Um tipo que vive aqui a vida toda, num impulso muda-se para a Califórnia. Open Subtitles رجل عاش هنا كل حياته وفجأه ينتقل إلى كاليفورنيا
    E, a seguir, esse bêbedo, um tal Wayne, muda-se para tua casa. Open Subtitles ثم بعدها هذا السكير واين ينتقل لمنزلك
    "Oliver Queen muda-se para Metrópolis," Fiquei muito curioso. Open Subtitles "أوليفر كويين ، ينتقل إلى العاصمة " لقد كنت فضولي
    muda-se, casa-se, tem "funguinhos". Open Subtitles ينتقل هناك يتزوج و ينجب فطريات صغيرة
    Mas um homem atraente como o senhor muda-se para o edifício e com base nas suas entradas e saídas, não parece que tenha uma comissão para controlar ou um fundo para gerir, portanto achámos que seria uma questão de tempo. Open Subtitles لكن رجل جذاب مثلك ينتقل للمبنى... وإرتكازاً ،على مجيئك وذهابك
    Ele muda-se quando o grupo se desmembra. Open Subtitles فهو ينتقل عندما يتم حل المجموعة
    Homem ilibado de homicídios de Sandbrook muda-se para a região Open Subtitles "رجلٌ يبرأ من جريمة ساندبروك ينتقل لمنطقة محلية"
    E o Devorador de Almas... encerra o Ninho e muda-se para a próxima casa. Open Subtitles .. و "آكل الروح" ذاك يقوم بإغلاق العش و من ثم ينتقل إلى منزلٍ آخر
    E ele sai de lá em dois anos e muda-se para o norte. Open Subtitles سيسجنونه لعامان ثم ينتقل إلى (ساسكتوان)
    Se não podes pagar a tua metade da renda, o Charlie muda-se para cá. Open Subtitles (تشارلي) سوف ينتقل إلى هنا
    - Ele muda-se muito. Open Subtitles -إنه ينتقل كثيرًا .
    Ela muda-se para Nova Iorque dentro de dois meses. Open Subtitles ستنتقل إلى "نيويورك" خلال شهرين
    Então, Director-assistente Granger, muda-se para a Costa Oeste permanentemente? Open Subtitles إذن، أيّها المدير المساعد (غراينجر)، هل ستنتقل للساحل الغربي بشكل دائم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more