| Não percebo. Tens-na visto bastante últimamente, ela está mudada. | Open Subtitles | انا لا افهمها لقد رايتها كثيرا مؤخرا لقد تغيرت |
| É uma mulher mudada. Dá para ver nos olhos dela. | Open Subtitles | أرى أنها تغيرت, تستطيع رؤية ذلك فى عينيها |
| A América foi mudada hoje. Este é um dia negro neste país. | Open Subtitles | أمريكا قد تغيرت اليوم و هذا يوم مظلم في تاريخ هذا البلد |
| Portanto, o tiroteio mudou-me. Estou mudada. | Open Subtitles | لذا ، فحادثة إطلاق النار قد غيرتني ، لقد تغيّرت |
| Esta é a minha casa e se a minha mobilia vai ser revistida ou mudada de sítio ou trocada de qualquer maneira, eu exijo ser consultado. | Open Subtitles | هذا منزلي وإن ثمة قطعة أثاث تم تنجيدها أو نقلها... أو تغييرها بأي شكل من الأشكال، أطالب بأن يتم مشورتي |
| Você costumava ser simpática, mas está muito mudada, sabia? | Open Subtitles | تعلمين ، إعتدت أن تكوني لطيفة لكنكِ تغيرتِ يا سيدة |
| Sabe... pode mudar o seu nome, a sua aparência, mas há uma coisa que não pode ser mudada. | Open Subtitles | لأنّه يُمكنك تغيير اسمكِ كما تعلمين، يُمكنكِ تغيير مظهركِ، لكن هناك شيء واحد لا يمكنكِ تغييره... |
| E só é mudada quando lá chego de manhã. | Open Subtitles | ولا يتم تغييرها حتى أصل إلى هناك صباحاً. |
| A cor dos seus olhos foi mudada de azul para castanho através da utilização dessa solução. | Open Subtitles | عيناه تغيرت من الأزرق الى البني بإستعمال محلول |
| Consigo vê-lo no rosto dela. Está mudada desde esta manhã. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى هذا على وجهها، لقد تغيرت منذ الصباح. |
| Ouvi dizer que a Agente Mills não está estável como costumava ser, que ela está mudada. | Open Subtitles | سمعت بأن العميلة ميلز ليست مستقرة كما كانت وبأنها تغيرت |
| É verdade, pareces estar muito mudada. | Open Subtitles | صحيح، أنت على ما يبدو قد تغيرت كثيرا |
| Sem dúvida, vamos achá-la muito mudada. | Open Subtitles | مما لا شك فيه أننا سنجدها قد تغيرت |
| Não sei o que se passa com ela. Está mudada. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث لها لقد تغيرت |
| Minha sabedoria sobre constantes universais da realidade física... foi mudada... para sempre. | Open Subtitles | كل أفكاري عن الثوابت الكونية للواقع الفيزيائي قد تغيرت... للأبد... |
| Sim, mas... ela está mudada. | Open Subtitles | أجل، لكنها تغيرت |
| O ter podido acreditar que a Cruella De Vil estava mudada. | Open Subtitles | كيف صدقت فعلًا أن (كرويلا ديفيل) تغيرت حقاً |
| Sou eu que estou mudada. Chama-se a isso "transferência de afectos". | Open Subtitles | أنـا مَن تغيّرت إنهـا نقلة للتغييـر |
| Esta história é sobre uma cidade, outrora sadia e inocente, agora para sempre mudada pela morte misteriosa de Jason Blossom no 4 de Julho. | Open Subtitles | القصة تدور حول مدينة كانت بريئة من قبل الآن تغيّرت للأبد بعد الجريمة الغامضة لمقتل (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو |
| E acontece que eu sei que vai ser mudada, amanhã de manhã, de um local secreto, nos arredores de Nova Iorque. | Open Subtitles | وصادف أنني أعلم بشأن نقلها صباح الغد من موقع سري خارج "نيويورك" |
| Estás tão... Como uma rapariga mudada. | Open Subtitles | أنتِ تبدين و كأنكِ تغيرتِ يا فتاة |
| Não se lembra de tudo com clareza... mas foi raptada, mudada de um lugar para outro. | Open Subtitles | هي لا تَتذكّرُ كُلّ شيء بشكل واضح، لَكنَّها إختطفتْ، إنتقلَ من مكان لآخر. |