"mudar o futuro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تغيير المستقبل
        
    • نغير المستقبل
        
    • تغير المستقبل
        
    • تغيير المُستقبل
        
    • لتغيير المستقبل
        
    Quem apenas lamenta o passado é um covarde e aquele que consegue mudar o futuro é um verdadeiro herói. Open Subtitles الشخص الذي يرثي الماضي فهو إلاّ جبان في حين الشخص الذي يمكنه تغيير المستقبل فهو بطلٌّ بحقْ
    Então, podemos mudar o futuro. Talvez possamos evitar a bomba. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكننا تغيير المستقبل ربما ايقاف هذه القنبلة
    Não posso mudar o passado, mas estou aqui à espera de poder mudar o futuro. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الماضي و لكن أنا هنا أتمنى تغيير المستقبل
    Podemos fazer mais do que desejar. Podemos mudar o futuro. Open Subtitles نستطيع القيام بأكثر من التمني يمكننا أن نغير المستقبل
    Se queres mesmo mudar o futuro, começa do zero. Open Subtitles إذا كنت تريد حقاً أن تغير المستقبل ابدأ بصفحة جديدة
    O perdão não pode mudar o passado, mas acredito que pode mudar o futuro. Open Subtitles الصفح لا يُمكنه تغيير الماضي لكن أؤمن أنه يُمكنه تغيير المُستقبل
    A previsão dela foi uma prenda para mim, uma receita, se quiserem, de como mudar o futuro. Open Subtitles رؤية ابنتكِ كانت هديه لي كانت انقاذ لتغيير المستقبل.
    E és incapaz de mudar o futuro porque essa linha do tempo já foi escrita. Open Subtitles ولن تستطيع تغيير المستقبل لأن القدر بالفعل مكتوب
    Acredita, mudar o futuro não é tão fácil quanto pensas. Open Subtitles تقي بي تغيير المستقبل ليس بالسهولة التي تتوقعينها
    Então, desististe de tentar mudar o futuro, Sassenach? Open Subtitles هل تخليت عن محاولة تغيير المستقبل إذاً يا إنجليزية؟
    Mas quer concordes quer não, não podes mudar o passado, mas podes mudar o futuro. Open Subtitles التى بقدر ما أقلق يبرر كل شيء لكن حتى اذا لم تتفقى معى لا يمكن تغيير الماضى لكن يمكنك تغيير المستقبل
    Se pudermos mudar os cabeçalhos, podemos mudar o futuro. Open Subtitles إذا تمكنا من تغيير العناوين فهذا سيعني أننا سنتمكن من تغيير المستقبل
    Ele ainda crê que pode mudar o futuro. Open Subtitles ما زال يؤمن بأنه يمكنه تغيير المستقبل
    Tinhas razão. Tu acreditaste que podíamos mudar o futuro. Open Subtitles آمنتِ أنتِ بقدرتنا على تغيير المستقبل.
    Por isso vamos usá-lo para que se possa mudar o futuro. Open Subtitles لذا دعينا نستخدمه فيما نقدر عليه... تغيير المستقبل
    A maioria dos homens não chega sequer perto de mudar o futuro. Open Subtitles لم يقترب معظم الرجال من تغيير المستقبل
    Bem, isso é óbvio. Para... Para mudar o futuro. Open Subtitles ...حسناً، إنه أمر جلي، لكي .لكي نغير المستقبل
    Estamos todos a mudar o futuro. Uma coisa de cada vez. Open Subtitles جميعنا نغير المستقبل عنوان رئيسي في كل مرة
    E o nosso noivado podia mudar o futuro. Open Subtitles تريد ابقائي بأمان وخطوبتنا قد تغير المستقبل
    Ela está a mudar o futuro, piorando-o. Open Subtitles إنها تغير المستقبل وتجعله أسوأ.
    Uma amiga disse-me, recentemente, que o perdão não muda o passado, mas pode mudar o futuro. Open Subtitles أخبرني صديقاً في وقت لاحق أن الصفح عما مضى لن يُغير الماضي لكن يُمكنه جداً تغيير المُستقبل
    Os 4400 foram levados e trazidos de volta para mudar o futuro de alguma forma. Open Subtitles الـ 4400 أختطفوا وأعيدوا لتغيير المستقبل بطريقة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more