"mudei a minha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غيرت
        
    mudei a minha rotina e sofri por causa disso. Open Subtitles ،لقد غيرت روتين الحقن عانيت كثيرا بسبب ذلك
    mudei a minha roupa interior três vezes em 105 dias e o Tarka e eu partilhámos uma tenda de 3 m2. TED غيرت ملابسي الداخلية 3 مرات في 105 يوما شاركت تاركا 30 قدما مربعا من الخيش.
    mudei a minha pesquisa da tradicional procura de dados para compreender como as pessoas desfrutam a cidade. TED لقد غيرت بحثي في قاعدة البيانات التقليدية لفهم كيف يمكن للناس اكتشاف المدينة.
    Mas esta noite, provavelmente a melhor noite da minha vida, mudei a minha música. Open Subtitles لكن لليلة , على الأرجح أروع ليلة في حياتي, غيرت نبرتي.
    Eu mudei a minha posição na Lei do Bruiser... Open Subtitles لقد غيرت موقفى تجاه مذكرة بروزر
    mudei a minha casa, a maneira de vestir, o que comia... Open Subtitles غيرت بيتي، طريقه لبسي، وماذا ااكل
    Desprendi-me de muito, mudei a minha vida completamente. Open Subtitles لقد تخليت عن الكثير غيرت حياتي بالكامل
    Há seis anos, após 20 anos na área do "design" gráfico e da tipografia, mudei a minha maneira de trabalhar e a maneira de trabalhar da maioria dos "designers" gráficos, para procurar uma abordagem mais pessoal para o meu trabalho, apenas com a humilde intenção de ganhar a vida a fazer uma coisa que eu adorava. TED قبل ستة سنوات, بعد 20 سنة في مجال تصميم الصور واساليب الطباعة غيرت الطريقة التي كنت اعمل بها والطريق التي يتبعها كل مصممين الصور لاضفاء طابع شخصي على عملي فقط بالمحاولة المتواضعة وبمنتهى البساطة للاستمرار في عمل الشيء الذي احببته
    mudei a minha camisola. Vem. Open Subtitles لقد غيرت سترتى هيا بنا
    Mas a tua mãe largou uma bomba Então mudei a minha posição Open Subtitles "لكن أمك اعترضت ولذا غيرت رأيي"
    Pensei melhor. mudei a minha opinião. Open Subtitles لقد تغيرت لقد غيرت رأيي
    mudei a minha... mudança. Open Subtitles .. غيرت .. غيرت ..
    - mudei a minha frequência. Open Subtitles - لقد غيرت ترددى
    mudei a minha frequência. Open Subtitles لقد غيرت ترددى
    Bom, mudei a minha oferta. Open Subtitles لقد غيرت عرضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more