Consegui! Mudei o mundo. Agora sei exactamente como Deus se sente. | Open Subtitles | نجحت ، لقد غيرت العالم صرت أعرف شعور الإله |
Eu Mudei o meu futuro. | Open Subtitles | لقد غيرت مستقبلي لقد غيرت يوم الغد الخاص بي |
Han, amigo, estás a ouvir-me? Luke, já falámos sobre isto. Mudei o meu nome de código. | Open Subtitles | لوك ، اعتقدت اننا تحدثنا بالأمر لقد غيرت اسمي الحركي |
Como Mudei o número do telemóvel não devo receber mais chamadas dessas. | Open Subtitles | منذ أن غيّرت رقمي الخليوي لم أعد أستقبل تلك المكالمات |
- Não tentes telefonar para casa outra vez. Mudei o número. | Open Subtitles | لا تحاول الاتصال بالمنزل مجدداً , فقد غيّرت الرقم |
Senhor, eu já Mudei o nome dele para... Michael Jackson. | Open Subtitles | عمي , لقد غيرت قمت بتغيير اسمه الى مايكل جاكسون |
Mudei o pneu de modo a parecer que tinha rebentado. | Open Subtitles | لقد غيرتُ الأطار لذا يبدو الأمر و كأن أنفجر لوحده |
Luke, acho que já falámos sobre isto. Mudei o meu Nome de Código. | Open Subtitles | لوك ، اعتقدت اننا تحدثنا بالأمر لقد غيرت اسمي الحركي |
Mudei o meu nome, porque roubava carros. | Open Subtitles | لقد غيرت اسمي لأني اعتدت على سرقة السيارات |
Mudei o meu número de telefone, a minha conta de email e de casa duas vezes. | Open Subtitles | لقد غيرت رقم هاتفي, حساب البريد الإلكتروني, وانتقلت مرتين |
Mudei o meu nome, mudei-me para aqui, recomecei. | Open Subtitles | لقد غيرت اسمي، وانتقلت للعيش هنا بدأت من جديد |
Mudei o meu laser de atordoar para matar. | Open Subtitles | لقد غيرت وضعية ليزرى من الصعق للقتل |
Eu Mudei o futuro! Que foi que eu fiz? | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقتلك ولكنني لم أفعل ، لقد غيرت المستقبل "دمار مركزي" ماذا فعلت؟ |
- E por isso matas milhões de pessoas? - Eu Mudei o curso da história humana quando inventei os substitutos. | Open Subtitles | إذاً , ستقتل الملايين من الناس - " لقد غيّرت مسار البشريّة عندما إخترعت " البدائل البشريّة - |
Ainda bem que Mudei o horário do golfe, senão não vos via. | Open Subtitles | أنا مسرورٌ لأنّني غيّرت وقت اللّعب. لكنت سأُفوّتكم يا رفاق. |
Como Deus a testar Abraão, só que eu falhei... porque eu Mudei o que vi. | Open Subtitles | كما اختبر الربّ إبراهيم ...غير أنّني فشلت لأنّني غيّرت ما رأيت |
Sabes que, uma vez, até Mudei o óleo do carro sozinha? | Open Subtitles | أتعلمين في مرّة من المرّات غيّرت زيت سيّارتي بمفردي! |
Mudei o meu voo, reservei um jacto que chega mesmo a tempo do Seminário de "Exploração de Flores". | Open Subtitles | قمت بتغيير طائرتي لقد حجزت عباره تصل في نفس الوقت . " لـ ندوة "استكشاف زهرة |
Mudei o óleo. Está como novo. | Open Subtitles | لقد غيرتُ الزيت ، إنها نظيفة |