Alguma coisa mudou desde que saímos de Sacramento? | Open Subtitles | لماذا؟ هل هناك شيء تغير منذ غادرنا الى سكرمنتو؟ |
O simples facto é... o mundo mudou desde que eu tenho estado aqui. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن العالم , تغير منذ دخلت هنا |
O mundo mudou desde que entrou para aqui. Os homens ricos agora podem vencer o sistema. | Open Subtitles | العالم قد تغير منذ دخولك هنا ، الرجال الأغنياء يمكنهم القضاء على النظام الآن |
Muita coisa mudou desde que te vi e... | Open Subtitles | ثمة أمور كثيرة تغيرت منذ رؤيتك مؤخراً |
Muita coisa mudou desde que te vi e... | Open Subtitles | ثمة أمور كثيرة تغيرت منذ رؤيتك مؤخراً |
O no de batimentos cardíacos neste andar não mudou desde que acordei. | Open Subtitles | عدد القلوب التي تنبض في هذا المبني لم يتغير منذ استيقاظي |
A posição do Michael não mudou desde que ligaste. | Open Subtitles | لم يتغير منذ اتصلت كيف نعلم أنه... ؟ |
Já mudou desde que o viste. Cortou o cabelo. | Open Subtitles | لقد تغير منذ أن رأيته قصصت شعره |
Muito mudou desde que costumávamos sair, Georgie. | Open Subtitles | الكثير تغير منذ ان كنا معاً ياجورجيا |
Sim, senhor, a situação mudou desde que eu liguei. | Open Subtitles | أجل، سيدي، الموقف تغير منذ اتصالي بك |
O que mudou desde que fui embora hoje de manhã? | Open Subtitles | ماذا تغير منذ تركت سريرك هذا الصباح ؟ |
Por Deus! Tudo mudou desde que eu parti? | Open Subtitles | ربّاه، أكل شيئاً تغير منذ رحيلي؟ |
E o que é que mudou desde que fez isso? | Open Subtitles | ما الذي تغير منذ أن فعلت هذا؟ |
Mudou, desde que eu entrei para a liderança. | Open Subtitles | أنت تغيرت منذ أن انضممت إلى القيادة |
Sabes que muita coisa mudou desde que te foste embora? | Open Subtitles | هناك... أمور كثيرة تغيرت منذ رحيلك |