"mudou tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل شيء تغير
        
    • غيرت كل شيء
        
    • كل شيئ تغير
        
    • غير كل شيء
        
    • كلّ شيء تغيّر
        
    • كل شيء قد تغير
        
    • غيّر كلّ شيء
        
    • غيّرت كل شيء
        
    • تغيير كل
        
    • وغيرت كل شيء
        
    Mudou tudo. Já não sabia como amar-te. Open Subtitles كل شيء تغير لم أكن أعرف كيف أحبكِ بعد الأن
    Mas parece que nada mudou. Tudo mudou. Certo! Open Subtitles لا يبدوا ان شيئا قد تغير حقا كل شيء تغير حسنا ، اذا ليام بما أنك ألفا الجديد
    Mas depois sucedeu algo que Mudou tudo para mim. Estávamos na praia de Camps Bay. Open Subtitles لكن عندما حدثت واقعة مهمة غيرت كل شيء بالنسبة لي
    Mudou tudo. Está a falar de divórcio. A pedir pensão de alimentos e a custódia da criança. Open Subtitles كل شيئ تغير الآن , تتكلمين عن الطلاق, تطلبين أقساط النفقة و نفقات الطفلة و حضانتها
    Tretas! Aquele meteorito Mudou tudo entre nós! Mas agora tenho uma coisa que vai igualar o jogo. Open Subtitles كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به
    Mas não é verdade. Acho que Mudou tudo. Open Subtitles لكن ذلك ليس صحيح أعتقد أن كلّ شيء تغيّر
    Estás quase a descobrir que Mudou tudo. Open Subtitles أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير
    Sim, mas isso Mudou tudo. Open Subtitles نعم، لكنه غيّر كلّ شيء.
    A era moderna Mudou tudo, Sr. Thorson. Open Subtitles الحداثة غيّرت كل شيء يا سيد "ثورسن"
    A elevação de Yannick ao poder Mudou tudo aquilo. Open Subtitles ظهور يانيك استغرق مكتب القدرة على تغيير كل ذلك.
    Newton era elegante sim, mas depois apareceu um princípio incerto que ... ..Mudou tudo. Open Subtitles نيوتن كان رائعاً.. أجل، لكن القواعد المؤكده ظهرت فيما بعد... وغيرت كل شيء.
    Mudou tudo. Open Subtitles فقط كل شيء تغير
    Não. Tudo mudou. Tudo. Open Subtitles كلا , كل شيء تغير كل شيء
    Felizmente, Mudou tudo. Open Subtitles لحسن الحظ، كل شيء تغير
    Já lhe disse, Mudou tudo. Open Subtitles لقد أخبرتك، كل شيء تغير.
    Sei que parece estranho, mas para mim, na minha situação, essa liberdade Mudou tudo. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو غريبا لكن بالنسبة لي في حالتي تلك الحرية غيرت كل شيء
    Defiance Mudou tudo para mim. Open Subtitles ديفاينس غيرت كل شيء بالنسبة إلي.
    - Já não interessa. Ouça, a Malina... Mudou tudo. Open Subtitles نظرة، مالينا، انها غيرت كل شيء.
    Mudou tudo para mim. Open Subtitles -انظر , كل شيئ تغير معي , سأخبرك بالمزيد لاحقا
    No início dos anos 90, o Congresso aprovou uma lei que Mudou tudo. TED في بداية التسعينيات، أصدر الكونغرس قانونا غير كل شيء.
    Mudou tudo com a decisão de hoje. Open Subtitles كلّ شيء تغيّر اليوم مع العدالة
    Ele fez qualquer coisa que Mudou tudo. Open Subtitles فعل شيئاً غيّر كلّ شيء.
    A Kiera Mudou tudo. Open Subtitles (كيرا) غيّرت كل شيء
    Fizeste algo que Mudou tudo e nem te apercebeste que o fizeste, mas fizeste-o. Open Subtitles فعلتَ شيئاً من شأنه تغيير كل شئ ولم تدرِ حتى أنك فعلته، ولكنك فعلت.
    E isso Mudou tudo. Mudou tudo. Open Subtitles وغيرت كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more