"muita raiva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير من الغضب
        
    • غاضبة جداً
        
    • غاضب جدا
        
    • غاضب جداً
        
    • غضب عارم
        
    • غضب كبير
        
    Isto é, também sinto muita raiva dentro de mim, Open Subtitles أعني، حصلت على الكثير من الغضب داخلي أيضا.
    Foi muita raiva, um humor insano muita atenção, insultos. TED كان هناك الكثير من الغضب فكاهة مجنونة ، الكثير من الاهتمام ، والغضب.
    O homem que estava com a sua irmã tinha muita raiva nos olhos. Open Subtitles الرجل الذي كان مع أختكِ كان له عيون غاضبة جداً
    O nosso filho está a ser interrogado por homicídio. Tenho muita raiva dentro de mim. Open Subtitles ابننا يتمّ التحقيق معه في قضية قتل إنني غاضبة جداً
    Ele tinha muita raiva do homem por alguma razão. Open Subtitles هو كان غاضب جدا من هذا الرجل لسبب
    Me diz que vc está com muita raiva, e esta raiva... te levou para um lugar no mundo, onde vc não deveria estar. Open Subtitles يدل على أنك غاضب جداً وأن الغضب ساقك إلى المكان الوحيد الذى يجدر بك عدم الإقتراب منه
    Quando me divorciei, eu fiquei com muita raiva. Open Subtitles عندما تركتني زوجتي، أصابني غضب عارم
    é uma questão de mais de 20 milhões em dinheiro a ser vaporizado, e também um assunto de muita raiva a ser canalizada para o Lizard. Open Subtitles إنها تساوى 20 مليون دولار نقدا كما أنها مسألة غضب كبير جداً بداخلى
    O 11/set também gerou muita raiva, e, nesta raiva, os EUA decidiram invadir o Afeganistão e, posteriormente, o Iraque. TED كما أن 9/11 ولدت الكثير من الغضب وفي هذا الغضب قررت الولايات المتحدة غزو أفغانستان ولاحقا العراق
    Consigo sentir dor e raiva-- muita raiva. Open Subtitles .. أنا أستشعر بالألم و الغضب الكثير من الغضب
    Pois, ele está a telepatizar muita raiva neste momento. Open Subtitles أجل ، إنه يتتبع الكثير من الغضب الآن
    O teu pai tem muita raiva... pela forma como lhe correu a vida. Open Subtitles والدك لديه الكثير من الغضب عن كيف تغيرت حياته
    Talvez eu deva ir para um Dojo, pois tenho muita raiva a começar a aparecer. Open Subtitles ربما يجب على أن أسرع للصالة الرياضية، لأني أحس بتنامي الكثير من الغضب الآن.
    Está a mostrar muita raiva, para com uma mulher que já não lhe diz nada. Open Subtitles أنت تظهر الكثير من الغضب من اجل أمرأة لا تكترث لأمرها.
    Percebo que esteja a sentir muita raiva agora. Open Subtitles اسمعي، أفهم بأنك غاضبة جداً الآن
    Estou com muita raiva. Open Subtitles هذه مبالغة طفيفة, أنا غاضبة جداً
    Estava com muita raiva. Open Subtitles فقد كنت غاضبة جداً
    Temo que ele possa fazer alguma coisa estúpida, ele estava com muita raiva, ele disse que a magoava. Open Subtitles أنا مرتعبه انه قد يكون فعل شيئاً غبياً انه كان غاضب جدا قال أنه سيجرح (اندريه)
    - Não, ainda não. O sujeito tem muita raiva. Open Subtitles الرجل كان غاضب جدا
    Eu estou com muita raiva. Era você o tempo todo. Open Subtitles (ويل) أنا غاضب جداً كلّ هذا الوقت كان أنت
    Agora .. você olhar com muita raiva. Open Subtitles الآن , تبدو غاضب جداً
    A partir de agora, meus irmãos, haverá muita raiva em Kattegat. Open Subtitles الآن يا أشقائي، سيكون هناك غضب عارم في (كاتيجت).
    Está claro para mim que tens muita raiva, rapaz. Open Subtitles واضح أن بداخلك غضب كبير يا فتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more