"muitas chamadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير من الإتصالات
        
    • الكثير من الاتصالات
        
    • الكثير من المكالمات
        
    • مكالمات كثيرة
        
    Temos muitas chamadas em espera, obrigado por tentar. Open Subtitles لدينا الكثير من الإتصالات على الإنتظار. شكراً لكمْ على هذا.
    Não recebo muitas chamadas, de queimadores. Open Subtitles لا أتلقى الكثير من الإتصالات من الهواتف الغير مسجلة.
    Eu não respondo a muitas chamadas. Open Subtitles . أنا لا أرد على الكثير من الإتصالات
    Deve receber muitas chamadas furiosas, com uma economia destas... Open Subtitles أراهن أنك تتلقين الكثير من الاتصالات الغاضبة في وضع اقتصادي كهذا
    Segundo os registos da sua esposa, ela fez muitas chamadas para números de telemóvel temporários. Open Subtitles طبقاً لسجلات هاتف زوجتك لقد تداولت الكثير من الاتصالات مع العديد من الهواتف الخلوية التي يمكن التخلص منها بعد الإستعمال
    Pensava que ele me estava a ajudar a fazer muitas chamadas. Fomos jantar TED ظننت أنه يساعدني طوال النهار مجريًا الكثير من المكالمات. ذهبنا معًا لتناول العشاء.
    "Não que receba muitas chamadas. Pode imaginar porquê." Open Subtitles وهذا لايعني اني اتلقى الكثير من المكالمات وقيم انت
    Se receber muitas chamadas a Sylvia desconfia. Open Subtitles .. إذا تلقيت مكالمات كثيرة
    Fui ver os últimos três meses. Há muitas chamadas entre ela e o Hodge. Open Subtitles حسناً، تحققت من الأشهر الثلاث الماضية حصلت الكثير من الإتصالات بينها وبين (هودج)
    Sei que vão receber muitas chamadas, mas a Audrey é a prioridade. Open Subtitles أعلم أن الكثير من الإتصالات تصلك ولكن (أودري) لها الأولوية
    Depois do caso Porter recebi muitas chamadas. Open Subtitles بعد قضية (بورتر) أتتني الكثير من الإتصالات.
    Todo o dia! São muitas chamadas! Open Subtitles طوال اليوم لقد كان هنالك الكثير من الاتصالات
    Hoje tens-me dado muitas chamadas fantásticas, mas sabes de quem gostaria de receber uma? Open Subtitles لقد كنتِ تعطيني الكثير من الاتصالات الرائعة اليوم,لكن.. اتعلمين من كنت اتمنى ان اتلقى مكالمة منه؟
    Nunca me esqueço do dia em que estava numa reunião da Exhale, a ouvir uma voluntária a dizer que recebia muitas chamadas de mulheres cristãs que falavam sobre Deus. TED لذا، لن أنسى أنني عندما حضرت أحد اجتماعات " إيكسهل " كمرشدة اجتماعية، استمعت إلى إحدى المتطوعات، تتحدث عن تلقيها الكثير من الاتصالات من نساء مسيحيات كنّ يتحدثن عن الرب.
    Estamos a receber muitas chamadas. Open Subtitles كما تعلمون، أننا نحصل على الكثير من المكالمات.
    Estou a receber muitas chamadas inesperadas. Open Subtitles تلقيت الكثير من المكالمات التي بلا فائدة
    Tens recebido muitas chamadas de... ninguém. Open Subtitles لقد تم الحصول على الكثير من المكالمات من لا أحد.
    Tenho muitas chamadas para fazer. Open Subtitles لدي مكالمات كثيرة لأفعلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more