Havia centenas de voluntários a ajudar muitas famílias que precisavam de ajuda. | TED | كان هناك مئات المتطوعين يساعدون الكثير من العائلات المحتاجة. |
Há muitas famílias óptimas ali fora, esta noite. | Open Subtitles | هناك الكثير من العائلات الجيدة في الخارج |
Porque muitas famílias podem discutir menos do que nós, mas nenhuma família se ri mais do que nós. | Open Subtitles | لأن الكثير من العائلات من المحتمل أن تكون تتنازع ،فيما بينها أقل مما نفعل نحن لكن لا يوجد عائلة تضحك أكثر منا. |
Por exemplo, não podem comprar um bilhete de autocarro ou alugar um quarto de hotel, por isso muitas famílias estão a dormir na rua. | TED | فمثلا، لا يحق لهم شراء تذكرة حافلة، أو استئجار غرفة في فندق، بالتالي يوجد العديد من العائلات تنام في الشوارع حرفيا. |
Sim e há muitas famílias latinas que vivem nessa área. | Open Subtitles | نعم ، وهناك العديد من العائلات .. الأمريكية اللاتينية يعيشون في تلك المنطقة |
Penso que há muitas famílias desfeitas por expectativas irrealistas que são baseadas na falsa visão da sexualidade humana. | TED | أعتقد أن الكثير من الأسر مكسورة بسبب التوقعات الغير واقعية التي تستند إلى تلك النظرة الخاطئة للنشاط الجنسي البشري. |
Confiar em negros já matou muitas famílias. | Open Subtitles | الوثوق بالزنوج تسبب في مقتل عائلات بأكملها |
E não estou tão longe, porque muitas famílias que estavam a fugir do Afeganistão, enterravam objectos de valor, para não arriscar perdê-los para os Talibãs. | Open Subtitles | و أنا لست أبالغ أيضا لأنه كان هناك الكثير من العائلات الذين كانو يهربون من أفغانستان.كانوا يقومون بدفن مقتنياتهم القيمه |
Sabes, muitas famílias simples- mente arranjariam outro cão e seguiam em frente. | Open Subtitles | كما تعلم الكثير من العائلات الأخرى. ممكن أن تجلب كلب أخر و تنسى كل شيء. |
Quer dizer, muitas famílias tem problemas, não é verdade? | Open Subtitles | أعني , ثمّة الكثير من العائلات تعاني من بعض المشاكل , أليس كذلك ؟ |
Muitos pais, muitas famílias, mesmo no exterior do cordão estão, apenas, a tentar ultrapassar isto. | Open Subtitles | الكثير من الآباء و الأمهات، الكثير من العائلات. حتى خارج الحاجز الوقائي، هم فقط يحاولون تخطي الأمَر. |
(Risos) Os moradores constroem estas casas com as suas próprias mãos. Este trabalho de amor inspira um grande sentimento de orgulho em muitas famílias que vivem nesta torre. | TED | إن السكان قاموا حرفياً ببناء هذا المنازل بأيديهم، و هذا العمل المدفوع بالحب يغرس شعوراً كبير بالفخر في الكثير من العائلات التي تعيش في هذا البرج. |
E o vendedor disse que há muitas famílias com rapazes da tua idade. | Open Subtitles | و... ـ حسنا لقد اخبرنا المؤجر ان هناك الكثير من العائلات لديها اولاد في مثل سنك |
muitas famílias têm dois cães. | Open Subtitles | الكثير من العائلات لديها كلبين |
Não há muitas famílias a acampar em Novembro. | Open Subtitles | ليس هنــاك العديد من العائلات في المخيمــات بشهــر نوفمبر |
muitas famílias neste distrito fizeram sacrifícios semelhantes pelo Rei e pelo país. | Open Subtitles | العديد من العائلات في المنطقة قاموا مماثلة بتضحيات للملك والوطن |
Ele ajudou muitas famílias da região, e pagou a educação dos filhos da sua governanta, | Open Subtitles | قام بمساعدة العديد من العائلات فى المنطقة و تحمل مصاريف تعليم أولاد خادمه |
muitas famílias tem que suportar o custo das despesas médicas. | Open Subtitles | الكثير من الأسر تعاني من تكلفة النفقات الطبية |
Eu cresci rodeada de muitas famílias desequilibradas, de todo o tipo de pessoas instáveis, mas sabes uma coisa que todos tinham em comum? | Open Subtitles | لقد نشأت حول الكثير من الأسر السيئة جميع أنواع الناس السيئة، ولكن الشيء الوحيد الذي إشتركوا فيه |
muitas famílias sentem-se assim depois um sequestro. | Open Subtitles | الكثير من الأسر يشعرون بهذه الطريقة بعد حوادث الإختطاف. |
Já ajudámos muitas famílias. Podemos ajudar a sua filha. | Open Subtitles | لقد قمنا بمساعدة عائلات كثيرة فى وضعكم، ويمكننا مساعدة أبنتك |
Claro, todos queriam ser adoptados. Felizmente, muitas famílias vieram. | Open Subtitles | بالتأكيد سيتم تبنينا من قبل عائلات هذا إن لم يقوموا بتبديلنا لاحقاً |