"muitas famílias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير من العائلات
        
    • العديد من العائلات
        
    • الكثير من الأسر
        
    • عائلات
        
    Havia centenas de voluntários a ajudar muitas famílias que precisavam de ajuda. TED كان هناك مئات المتطوعين يساعدون الكثير من العائلات المحتاجة.
    muitas famílias óptimas ali fora, esta noite. Open Subtitles هناك الكثير من العائلات الجيدة في الخارج
    Porque muitas famílias podem discutir menos do que nós, mas nenhuma família se ri mais do que nós. Open Subtitles لأن الكثير من العائلات من المحتمل أن تكون تتنازع ،فيما بينها أقل مما نفعل نحن لكن لا يوجد عائلة تضحك أكثر منا.
    Por exemplo, não podem comprar um bilhete de autocarro ou alugar um quarto de hotel, por isso muitas famílias estão a dormir na rua. TED فمثلا، لا يحق لهم شراء تذكرة حافلة، أو استئجار غرفة في فندق، بالتالي يوجد العديد من العائلات تنام في الشوارع حرفيا.
    Sim e há muitas famílias latinas que vivem nessa área. Open Subtitles نعم ، وهناك العديد من العائلات .. الأمريكية اللاتينية يعيشون في تلك المنطقة
    Penso que há muitas famílias desfeitas por expectativas irrealistas que são baseadas na falsa visão da sexualidade humana. TED أعتقد أن الكثير من الأسر مكسورة بسبب التوقعات الغير واقعية التي تستند إلى تلك النظرة الخاطئة للنشاط الجنسي البشري.
    Confiar em negros já matou muitas famílias. Open Subtitles الوثوق بالزنوج تسبب في مقتل عائلات بأكملها
    E não estou tão longe, porque muitas famílias que estavam a fugir do Afeganistão, enterravam objectos de valor, para não arriscar perdê-los para os Talibãs. Open Subtitles و أنا لست أبالغ أيضا لأنه كان هناك الكثير من العائلات الذين كانو يهربون من أفغانستان.كانوا يقومون بدفن مقتنياتهم القيمه
    Sabes, muitas famílias simples- mente arranjariam outro cão e seguiam em frente. Open Subtitles كما تعلم الكثير من العائلات الأخرى. ممكن أن تجلب كلب أخر و تنسى كل شيء.
    Quer dizer, muitas famílias tem problemas, não é verdade? Open Subtitles أعني , ثمّة الكثير من العائلات تعاني من بعض المشاكل , أليس كذلك ؟
    Muitos pais, muitas famílias, mesmo no exterior do cordão estão, apenas, a tentar ultrapassar isto. Open Subtitles الكثير من الآباء و الأمهات، الكثير من العائلات. حتى خارج الحاجز الوقائي، هم فقط يحاولون تخطي الأمَر.
    (Risos) Os moradores constroem estas casas com as suas próprias mãos. Este trabalho de amor inspira um grande sentimento de orgulho em muitas famílias que vivem nesta torre. TED إن السكان قاموا حرفياً ببناء هذا المنازل بأيديهم، و هذا العمل المدفوع بالحب يغرس شعوراً كبير بالفخر في الكثير من العائلات التي تعيش في هذا البرج.
    E o vendedor disse que há muitas famílias com rapazes da tua idade. Open Subtitles و... ـ حسنا لقد اخبرنا المؤجر ان هناك الكثير من العائلات لديها اولاد في مثل سنك
    muitas famílias têm dois cães. Open Subtitles الكثير من العائلات لديها كلبين
    Não há muitas famílias a acampar em Novembro. Open Subtitles ليس هنــاك العديد من العائلات في المخيمــات بشهــر نوفمبر
    muitas famílias neste distrito fizeram sacrifícios semelhantes pelo Rei e pelo país. Open Subtitles العديد من العائلات في المنطقة قاموا مماثلة بتضحيات للملك والوطن
    Ele ajudou muitas famílias da região, e pagou a educação dos filhos da sua governanta, Open Subtitles قام بمساعدة العديد من العائلات فى المنطقة و تحمل مصاريف تعليم أولاد خادمه
    muitas famílias tem que suportar o custo das despesas médicas. Open Subtitles الكثير من الأسر تعاني من تكلفة النفقات الطبية
    Eu cresci rodeada de muitas famílias desequilibradas, de todo o tipo de pessoas instáveis, mas sabes uma coisa que todos tinham em comum? Open Subtitles لقد نشأت حول الكثير من الأسر السيئة جميع أنواع الناس السيئة، ولكن الشيء الوحيد الذي إشتركوا فيه
    muitas famílias sentem-se assim depois um sequestro. Open Subtitles الكثير من الأسر يشعرون بهذه الطريقة بعد حوادث الإختطاف.
    Já ajudámos muitas famílias. Podemos ajudar a sua filha. Open Subtitles لقد قمنا بمساعدة عائلات كثيرة فى وضعكم، ويمكننا مساعدة أبنتك
    Claro, todos queriam ser adoptados. Felizmente, muitas famílias vieram. Open Subtitles بالتأكيد سيتم تبنينا من قبل عائلات هذا إن لم يقوموا بتبديلنا لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more