| Ele vai salvar muitas vidas. E ganhar biliões de dólares. | Open Subtitles | إنه سوف ينقذ الكثير من الأرواح. ويجني بلايين الدولارات. |
| Pelo menos nossos ratos heróis salvam muitas vidas. | TED | على الأقل أن جرذاننا الابطال قد حفظت بطلنا الكثير من الأرواح. |
| Apesar do que o Vice-Presidente disse, a UAT salvou muitas vidas. | Open Subtitles | بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين |
| Certamente muitos avanços, muitas vidas salvas. | TED | بالتأكيد تقدموا كثيراً , و أنقذت حياة الكثيرين |
| Aceitem sentirem-se fascinados porque há muitas vidas a salvar. | TED | اسمح لنفسك ان تكون مولعاً بحلها لأن هناك العديد من الأرواح تحتاج للإنقاذ |
| A informação que dei ao teu governo salvou muitas vidas. | Open Subtitles | المعلومات التي زوّدت بها حكومتك أنقذت العديد من الحيوات. |
| A outra acredita que esta é uma de muitas vidas. | TED | والأخرى تؤمن ان حياتنا واحدة من حيوات عديدة |
| - Hoje salvaste muitas vidas. E devias sentir-te muito orgulhoso. Não. | Open Subtitles | أنقذت أرواح الكثيرين هذا اليوم، وعليك أن تفخر بذلكَ |
| Esse tipo até tem uma bebida com o nome dele. Tem sim. Ele salvou muitas vidas. | Open Subtitles | يوجد شراب باسم هذا الرجل - أجل، أنقذ أرواحاً كثيرة - |
| muitas vidas serão salvas agora que a Amanda está presa, tu sabes disso. | Open Subtitles | سيتم انقاذ الكثير من الحيوات بما ان أماندا بعيدة عن الشوارع انت تعرف ذلك |
| Os cruzamentos não sinalizados, ou seja, sinais de stop, salvam muitas vidas, mas há uma proliferação excessiva. | TED | إذاً, التقاطع بدون إشارة, تعني إشارات قف, إنها تنقذ الكثير من الأرواح, ولكن هناك إنتشار مفرط منها. |
| O que procuro vai salvar muitas vidas. Não vou voltar atrás. | Open Subtitles | ما أسعى إليه هو إنقاذ الكثير . من الأرواح وأنا لن أستسلم لليأس |
| Analiticamente, compreendo que muitas vidas tomam precedência sobre uma, | Open Subtitles | بشكل تحليلي أنا أفهم بان الكثير من الأرواح أكثر وزناً من روح واحدة |
| O que você fará hoje com o seu incrível poder vai salvar muitas vidas. | Open Subtitles | ما تفعله هنا اليوم بقدرتك المذهلة سينقذ الكثير من الأرواح |
| Mas à custa de muitas vidas e de muitos meses de combates. | Open Subtitles | لكنّها ستأخذ حياة الكثيرين والعديد من شهور القتال قبل أن يحدث ذلك |
| História real. E preste atenção, porque isso mudou muitas vidas. | Open Subtitles | هذه قصة حقيقة وعليك أن تكون مُنتبهًا لأنها سوف تُغيير حياة الكثيرين |
| Os rebeldes saíram vitoriosos, mas perderam-se muitas vidas na batalha, incluindo Criso, o tenente de Espártaco. | TED | وبقي الثوار منتصرين، لكن العديد من الأرواح فُقدت في المعركة، بما في ذلك مساعد سبارتاكوس الملازم كريكسس. |
| Todos os dias perdem-se muitas vidas mas não conseguimos conquistar nada. | Open Subtitles | فى كل يوم نفقد العديد من الأرواح لكننا لم نستطع الفوز بأى أرض. |
| muitas vidas podem estar em risco. | Open Subtitles | العديد من الحيوات قد تكون على المحك |
| Não sei como conseguiu, mas salvou muitas vidas hoje. | Open Subtitles | لا اعلم كيف فعلتها لكنك انقذت الكثير من الارواح اليوم |
| Na verdade eu sinto que estamos unidos á muitas vidas | Open Subtitles | واشعر ان ارتباطنا هذا منذ اكثر من حياة سابقة |
| Viver muitas vidas, reencarnando-nos uma e outra vez, até que a nossa alma seja perfeita? | Open Subtitles | لنعيش حيوات كثيرة وروحنا تتجسد مراراً وتكراراً حتى تصبح مثالية ؟ |
| O que quero dizer é que uma má escolha pode estragar muitas vidas. | Open Subtitles | المقصود أن قراراً سيئاً واحداً قد يبعثر حياة الكثير من الناس |