"muito apertado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضيق جداً
        
    • ضيق أكثر من اللازم
        
    • ضيق جدا
        
    • ضيقة جداً
        
    • مضغوط للغاية
        
    • ضيق جدًا
        
    • ضيق للغاية
        
    • ضيقة جدا
        
    • ضيّق جدا
        
    • مشدود جداً
        
    Está muito apertado, não vais conseguir dançar. Open Subtitles لا، إنه ضيق جداً لن تستطيعي الرقص وأنت ترتدينه
    Quero dizer, este vestido está muito apertado, parece uma segunda pele. Open Subtitles كلا, أقصد أن الفستان ضيق جداً وأنا نحيفة جداً
    - Está muito apertado. Open Subtitles . إنه ضيق أكثر من اللازم.
    Devíamos ter ido pelas escadas, porque isto está a ficar muito apertado. Open Subtitles كان يجب أن آخذ السلالم لأن المكان أصبح ضيق جدا جدا هنا
    Está muito apertado. Tira-mo, tira-mo. Open Subtitles انها ضيقة جداً أزيليها، أزيليها، أزيليها
    Está muito apertado, Open Subtitles هذا مضغوط للغاية.
    Mantemos um controlo muito apertado. O nosso museu secreto. Open Subtitles أجل، نحن نحافظ علي متحفنا السري في نطاق ضيق جدًا.
    Não me consigo mexer. Está muito apertado. Open Subtitles لا أستطيع التحرك، انه ضيق للغاية
    Aquele homem... - Não consigo, está muito apertado. Open Subtitles ...أوه ، هذا الرجل لا أستطيع فك هذه إنها ضيقة جدا
    O laço, R.A.L.P.H. , e não muito apertado. Open Subtitles أربط رباط العنق، رالف وليس ضيّق جدا.
    Vão para o Estreito de Kah Poh. É muito apertado para nós. Open Subtitles هم متوجهون إلى ممر (كات با) هذا ضيق جداً بالنسبّـة لنا.
    É muito apertado. Open Subtitles لكنه ضيق جداً. إنه ليس كذلك.
    Está muito apertado para ti? Open Subtitles هل هذا ضيق جداً عليك؟
    Está muito apertado? Open Subtitles هل هو ضيق جداً ؟
    Está muito apertado. Open Subtitles إنه ضيق أكثر من اللازم.
    Não vai demorar. Estamos a trabalhar com um prazo muito apertado. Open Subtitles لن يستغرق وقتا كبيرا إننا نعمل على إطار زمني ضيق جدا
    Num espaço muito apertado, pequeno — isto é o nível térreo. TED في مكان ضيق جدا ، صغير -- هذا هو الطابق الأرضي.
    Pareceu-me muito apertado. Todos num quarto só. Open Subtitles تبدو ضيقة جداً أعني، جميعنا في غرفة واحدة
    E muito apertado, não? Open Subtitles الحجرات ضيقة جداً, أليس كذلك؟
    - muito apertado. Open Subtitles هذا مضغوط للغاية.
    Uso as minhas calças muito subidas, o cinto muito apertado, apenas... Open Subtitles وهو المؤخرة المرتفعة انا ألبس بنطالي بطريقة مرتفعة للغاية والحزام ضيق جدًا فقط لكي ...
    Obrigado pela oferta, Sr. Burr mas nós estamos com um programa muito apertado. Open Subtitles نقدر العرض، سيد بير. ولكن انا وأصدقائي _ لدينا جدول زمني ضيق للغاية.
    Está muito apertado. Open Subtitles انها ليست ضيقة جدا
    - Este vestido é muito apertado. Open Subtitles هذا اللباس ضيّق جدا.
    É muito apertado para o fazer a ele mesmo. Open Subtitles هو مشدود جداً لكي يفعله بنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more