"muito bêbado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثملاً للغاية
        
    • في حالة سكر
        
    • ثمل جداً
        
    • ثملٌ جداً
        
    • ثمل جدا
        
    • ثمل للغاية
        
    • ثملاً جداً
        
    • وهو مخمور
        
    Não me consigo lembrar do nome dela. Perdão, estava muito bêbado ontem à noite. Open Subtitles لا أتذكّر اسمها , آسف لقد كنتُ ثملاً للغاية بتلكَ الليلة
    Vimos um jogo, estava muito bêbado para conduzir, por isso dormi no sofá. Open Subtitles لقد كنا نشاهد المباراة لقد كنتُ ثملاً للغاية كي أقود سيارة , لذا نمتُ على الأريكة
    Quero dizer, sabes, a não ser que fique muito bêbado, nesse caso tudo o que tens que é ultrapassar a tua irmã. Open Subtitles أعني كما تعلم إذا لم أكن في حالة سكر في هذه الحالة كل ما عليك فعله هو أنك تبتعد عن أختك
    Contratei-o para que tivesses um caso, porque eu queria ter um caso e não me sentir culpado, mas eu estava muito, mesmo muito bêbado, e sob o efeito de um tranquilizante para cavalos. Open Subtitles لقد وظفته ليقيم علاقه معك لاني اريد ان اقيم علاقه بدون ان اشعر بالذنب لكني كنت ثمل جداً و اخذت مهدئ للاحصنه
    Então, é melhor comportar-tes, porque estou muito bêbado, para não te chamar para a minha barraca. Open Subtitles حسنٌ، يستحسن أن تتهذبي ، لأنّني ثملٌ جداً ولن استطيع مني نفسي من دعوتكِ إلى خيمتي
    Talvez, mas o que diz não tem sentido e está bem... porque se estiver muito bêbado para falar, faremos outra coisa. Open Subtitles ربما لكنك لا تجعل الأمر منطقى - . وهذا مفهوم لأنك ثمل جدا على التحدث وسوف نجد شيئأ أخر لنفعله.
    Ou estou muito bêbado ou ainda não bebi o suficiente. Open Subtitles إمّا أني ثمل للغاية أو أني لست ثملاً كفاية
    - Um homem, se calhar. Mas ele estava muito bêbado. Open Subtitles ربما كان هناك شخص قد سمع، لكنه كان ثملاً جداً
    Está taquicardíaco, hipertenso muito bêbado e com medo. Open Subtitles لديه تسرع حركات المعدة ، وضغط منخفض وهو مخمور ، وخائف جداً
    Numa vez, ele estava muito bêbado.... Open Subtitles حسناً لقد حدثت مرة واحدة ...لأنه كان ثملاً للغاية
    E estava muito bêbado para acertar o tiro quando foi atrás dele com a sua arma. Open Subtitles -ربّما لأنّه حطّم شاحنتك -ولأنّك كنتَ ثملاً للغاية لإطلاق النار مباشرة عليه
    Ele... Ele estava muito bêbado e actuava de forma estranha. Open Subtitles كان ثملاً للغاية ويتصرف بشكل غريب
    Marshall estava muito bêbado, mas jura que o caixa fez isso. Open Subtitles الأن ، مارشال" كان ثملاً للغاية لكنه يقسم أن الآلة بدئت في فعل هذا
    Devia estar muito bêbado para poder diferenciar. Um veado? Open Subtitles -لابدّ أنّه كان ثملاً للغاية لمعرفة الفرق .
    Ele estava muito bêbado. Open Subtitles كان ثملاً للغاية
    Mas por estar muito bêbado devo ter-lhe dado uma foto da Pam, por engano. Open Subtitles ولكن يجري جداً في حالة سكر سلمت الصورة بام بطريق الخطأ.
    Há uns meses fiquei muito bêbado e estava a brincar com uma fita elástica. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، كنت فعلا في حالة سكر وكنت ألعب بشريط مطاطي.
    Esse pit bull teria de estar muito bêbado para te engravidar! Open Subtitles لابد أن ذلك الثور ثمل جداً ليجعلكِ حامل
    Ele ficou me pagando bebidas, estou muito bêbado. Open Subtitles وابتاع لي مشروبات كثيرة إنني ثمل جداً
    A única desvantagem é que quando Lady, minha namorada, chega em casa, estou muito bêbado para falar com ela, quanto mais para fazer amor. Open Subtitles الجانب السّلبي الوحيد حول ذلك هو في الوقت الذي تعود فيه (ليدي) صديقتي.. إلى البيت, وأنا ثملٌ جداً لأتحدث معها.. مما يقلل فرصي في معاشرتها
    Quando se foi, estava muito bêbado... e perto de Saltillo... saiu da estrada e matou-se contra as rochas. Open Subtitles عندما رحل من هنا كان ثمل جدا و... بالقرب من سالتيو سيارته انحرفت عن الطريق والصخور قتلته
    Estava muito bêbado. Achei que era uma coisa passageira. Open Subtitles لقد كان ثمل للغاية إعتقدت بأنه سينسى
    Disse-lhe que ele estava muito bêbado para me levar a casa. Open Subtitles أخبرتُه أنّه كان ثملاً جداً لإيصالي إلى المنزل.
    Poucas semanas depois de partir, o meu pai ficou muito bêbado num bar e confessou ter matado a minha mãe. Open Subtitles بعد عدة أسابيع على مغادرتي ألقي القبض على أبي وهو مخمور في حانة فاعترف بقتله لأمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more