"muito comuns" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شائعة جدا
        
    • شائعة جداً
        
    As lesões na cabeça são muito comuns em crianças que sofrem maus-tratos físicos. Open Subtitles شائعة جدا عند الأطفال الذين تساء معاملتهم جسديا
    Pneumococos são muito comuns entre os sem-abrigo. Open Subtitles المكورة الرئوية شائعة جدا ضمن السكان المشردين
    Foi investido muito trabalho, a nível dos efeitos especiais, que eram muito comuns. Open Subtitles وهناك الكثير من العمل ذهب إلى أنه على المؤثرات الخاصة على المستوى التي كانت شائعة جدا.
    Eles são muito comuns, mas isso fez-me concentrar-me na sua orelha. Open Subtitles إنها شائعة جداً .. لكن ذلك جعلني أركز على أذنيها
    charcos como este eram muito comuns na Terra primitiva. Open Subtitles بركٌ كهذه كانت شائعة جداً في كوكب الأرض البدائي.
    Em todos os estados dos EUA há uma consciencialização crescente de que o assédio e a violência sexual são ocorrências muito comuns dentro das nossas instituições. Ocorrências em que, muitas vezes, ninguém é responsabilizado. TED عبر الولايات المتحدة، هناك وعي اجتماعي متزايد بأن العنف الجنسي والتحرش هي أمور شائعة جداً داخل مؤسساتنا المختلفة، وتحدث غالباً بدون أي مساءلة.
    Infelizmente, essas pás são muito comuns, essa pista não nos leva a lugar nenhum. Open Subtitles لسوء الحظ، الحافة المربعة للمعاول شائعة جدا لذلك ذلك الدليل لن يأخذنا الى أي مكان
    No final do Cretáceo, rebanhos de herbívoros com chifre são muito comuns e atraem muitos predadores. Open Subtitles -التوروصور- الضخمة كانت قطعان هذا الضخم النباتي شائعة جدا في العصر الطباشيري المتأخر وتجتذب الكثير من الحيوانات المفترسة
    E embora os monóculos fossem muito comuns na década de 1880, em 1912, quando "Downton Abbey" decorre, a classe alta já usava óculos, devido aos avanços da optometria, que permitia melhorar as refrações. Open Subtitles وبينما كانت النظارات المفردة شائعة جدا في 1880s، في عام 1912، عندما أخذ داونتن أبي مكان، وارتدى الرجال من الطبقة العليا نظارات بسبب التقدم في البصريات،
    É importante que a sua audiência entenda de que alucinações similares são muito comuns, mas temos que relembrar que tudo isso é pura imaginação. Open Subtitles من المُهم أن تعلم بأن هذه الأوهام شائعة جداً ولكن يجب أن نتذكر... أنها هذه فقط في مُخيلتنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more