Foi um golpe muito duro para Gusteau, e o destroçado chef morreu pouco tempo depois, o que, de acordo com a tradição, implica a perda de mais uma estrela. | Open Subtitles | كان هذا قاسيا على جوستو مات جوستو محطم القلب بعدها بوقت قصير وهذا يعني, ان يفقد مطعمه نجمه اخرى وفقا للتقاليد |
Se calhar dou muito brando com as reguadas, mas isso é por o meu pai ter sido muito duro comigo. | Open Subtitles | حسناً ، ربما تساهلت مع الطلاب كثيراً لكن هذا لأن أبي كان قاسياً معي عندما كنت صغيراً |
Não sejas muito duro com ele. | Open Subtitles | اسمع , اسمع لا تتعامل معه بخشونة |
Sou muito duro para chorar, mas também vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنا قاسي جدا للبكاء , لكنني سأفتقدك , أيضا |
Donna, isto vai ser muito duro para ambos. | Open Subtitles | النظرة، السيدة، هذه سَتصْبَحُ قاسي جداً لكِلانَا. |
Sois muito duro convosco, sempre fostes. | Open Subtitles | أنت قاسٍ على نفسك، ودائماً كنت كذلك |
Isso é muito duro para alguém com a minha inteligência. | Open Subtitles | ذالك صعب جدا علىرجل يملك في يديه كل هذه الخبرة |
-Isso é muito duro, Senhor! -Milhões de pessoas não desapareceram só porque os Elfos apareceram de noite! | Open Subtitles | هذا قاسى جداً يا سيدى ملايين الناس لم تختفى لأن العفاريت زارتهم بالليل |
Alguns devem achar que fui muito duro convosco nas últimas semanas. | Open Subtitles | انا واثق ان بعضكم يشعر انني كنت قاسيا عليكم في الاسابيع القليلة الماضية |
Porque fui muito duro com o cientista louco? | Open Subtitles | ألأنني كنت قاسيا على العالم المجنون غريب الأطوار؟ |
Espero que o Romanov não seja muito duro com Sir Graham quando souber que comprou a falsificação errada. | Open Subtitles | أتمني الا يكون رومانوف قاسيا علي السير جراهام حينما يكتشف أنه اشتري اللوحة المزيفة الخاطئة |
Por muito duro que seja vai ter de aprender a confiar em mim. | Open Subtitles | حتى إذا أصبحُ الأمر قاسياً يَجِبُ أَنْ تَتعلّمي أن تثقي في |
Às vezes, o mundo é muito duro. | Open Subtitles | أعرف أن العالم يشعرك وكأنه مكاناً قاسياً أحياناً |
Ouça, sinto muito. Espero não ter sido muito duro com aquele feitiço. | Open Subtitles | اسمعوني، أنا آسف لكنني لست قاسياً معكم بهذه التعويذة |
Os meus superiores dizem que eu sou muito duro. | Open Subtitles | رؤسائي يقولون أنني ألعب بخشونة |
Ou eu jogo muito duro. | Open Subtitles | العب بخشونة. |
Talvez tenha sido muito duro contigo. | Open Subtitles | أنا لربما كنت قاسي جدا. |
Acho que ele está a ser muito duro contigo, huh? | Open Subtitles | أحزر بأن الأمر قاسي جدا عليك |
Eu sei que deve ser dificil de acreditar, mas, sabes, eu ando por aí com um bando muito duro. | Open Subtitles | اعلم أنه يصعب تصديق ذلك لكن كما تعلم, أنا أتسكع مع حشد قاسي جداً |
Isso é muito duro devido às circunstâncias. | Open Subtitles | هذا قاسي جداً بإعتبار هذه الظروف |
O que o ferro tem é que, por muito duro que seja, podemos fazer tudo com ele e moldá-lo como quisermos. | Open Subtitles | ...الأمر المتعلق بالحديد هو أنه مهما كان قاسٍ يمكنكِ صهره |
Isso é muito duro. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا قاسٍ جداً. |
Foi muito duro para ela. Perdeu o emprego e depois a criança morreu. | Open Subtitles | كان صعب جدا ً عليها فقدت وظيفتها و مات طفلها على أي حال |
- Não fui muito duro com ela, fui? | Open Subtitles | أنا لم اكن قاسى عليها، أليس كذلك؟ |
Vai ser muito duro para ele recuperar desta. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ بشدّة جداً ل ه للتَعافي مِنْ ذلك. |
O Roy achava que o Roger era muito duro. | Open Subtitles | كان "روي" يرى أن "روجر" شخص صلب جداً. |
No topo, sabes, é muito duro. | Open Subtitles | أعني، وأعلى من ذلك هو، كما تعلمون، من الصعب جدا. |