E isto faz-nos muito felizes, porque agora temos provas de que isto está a funcionar. | TED | وهذا يجعلنا سعداء جداً واليوم نحن لدينا دليل ان هذا ينجح فعلاً |
Estamos muito felizes por tê-lo connosco, Comandante Lassard. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً أن تكون معنا أيها القائد لازارد |
-Além disso estou feliz por pagar o casamento. -Sim, estamos muito felizes. | Open Subtitles | لذلك انا سعيده لدفع نفقات الزواج نعم نحن سعداء للغاية |
O Victor e eu estamos muito felizes por estarem aqui a celebrar connosco a entrada de Edward e dos Fletcher-Wooten na nossa família. | Open Subtitles | أنا وفيكتور سعداء للغاية بوجودكم لمشاركتنا الإحتفال حيث نجمع بين أسرتنا وإدوارد وأسرته |
Bem-vindos. Estamos muito felizes por a vossa lua de mel ser aqui. | Open Subtitles | مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا |
Acho que eu e o Berger vamos ser muito felizes juntos. | Open Subtitles | أعتقد بيرغر وأنا ستكون في غاية السعادة معا. |
Assim que foi libertado. Pareciam muito felizes de estarem juntos. | Open Subtitles | مباشرة بعد الافراج عنه ، بدوا سعيدين جداً لاجتماعهم ثانية |
Parece que acabaste de fazer estas duas pessoas muito felizes. | Open Subtitles | يَبْدوأنك فقط جَعلتَ هذا الشخصين سعداء جداً |
Há um grupo de rapazes perdidos, a quem te queremos levar, que fugiram e que são muito felizes. | Open Subtitles | أولاداً قد هربوا مِن ذلك وأنهم سعداء جداً |
Vamos ser muito felizes juntos. Não é? | Open Subtitles | تعرفين، سنكون سعداء جداً مع بعضنا، صحيح؟ |
E todos os que os conheciam disseram que estavam muito felizes. | Open Subtitles | وجميع من عرفهما قالوا إنهم كانا سعداء جداً |
Muitas pessoas decidem ficar sozinhos e são muito felizes. | Open Subtitles | الكثير من الناس يختارون أن يعيشوا وحدهم و يكونون سعداء للغاية |
Estou certa de que serão muito felizes juntos. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ من أنكما ستغدون سعداء للغاية سويةً. |
Eles eram muito felizes e ninguém era mais esperto. | Open Subtitles | كانوا سعداء للغاية. أعرف أنّه كان حكيماً. |
Vocês vão ser muito felizes. É uma casa maravilhosa. | Open Subtitles | أوه, أنتم سوف تكونوا سعداء جدا أنه منزل رائع |
Mas se lhe encostares um dedo, não ficaremos muito felizes. | Open Subtitles | لكن إن لمسته, سوف لن نكون سعداء جدا. إضربه! |
Então o bebé poderá ser adoptado por um casal sem filhos nesse país, onde quer que isso seja, e eles ficarão muito felizes. | Open Subtitles | ثم يمكن تبني الطفل بواسطة . زوجين بلا اطفال في تلك البلاد . أينما يكون ذلك سيجعلهم في غاية السعادة |
Talvez sim. Talvez não. Talvez fossemos muito felizes. | Open Subtitles | ربّما، وربّما لا، وربّما سنكون سعيدين جداً. |
Sim. E estão muito felizes por o jantar ser aqui. | Open Subtitles | أجل, وهما سعيدان جداً أننا سنقيم حفل عيد الشكر هنا |
Olá Maestro Zander. Olá Mark. Estamos muito felizes com a possibilidade de estar convosco no outro lado do mundo. | TED | نحن سُعداء جداً لتمكنك من الظهور معنا من الجانب الآخر من العالم |
- Por outro lado, alguns vão ficar muito felizes. | Open Subtitles | , من ناحية آخرى , بعض الناس سيكونون سعيدين جدا مثلي |
Ficaremos ambos muito felizes por os helitransportes não estarem no ar. | Open Subtitles | إذن يتعيّن أن يكون كلانا سعيدين جدًّا لكون الحاملات الحوّامة لم تحلّق بعد. |
Muito bem, vamos lá fazer uma ex-stripper e um rapazinho muito felizes. | Open Subtitles | حسناً،هيابنانجعلراقصةتعرّي سابقة .. وصبي صغير سعيدين للغاية .. |
Somos uma família de muita classe. Vao ficar muito felizes por voltar a vê-lo. | Open Subtitles | إننا عائله راقيه جداً أنى واثقه انهم سيكونوا فى غايه السعاده لرؤيتك ثانيهً |
E penso que a resposta que procuram é: "Se forem um pouco mais magras e tiverem cabelo mais brilhante, "serão muito felizes e fabulosas." | TED | وأعتقد بأن الجواب الذي يبحثون عنه هو، "إذا كنت نحيلة قليلاً وشعرك أكثر لمعانا، سوف تكونين سعيدة جداً ورائعة. " |
E muito felizes. - Toca a pagar, Marge. | Open Subtitles | -أجل سيدي ، نعيش في سعادة طاغية |
Mas estou com a tua madrasta há 10 anos e... tenho orgulho em dizer que somos muito felizes. | Open Subtitles | أعيش مع زوجة أبيك فترة عشر سنوات حتى الآن و فخور بأن أقول بأننا بغاية السعادة |
Como disse, fomos muito felizes aqui e tenho certeza que também serão. | Open Subtitles | وكما قلت كنا سعداء جدًا هنا, وأنا متأكدة أنكم ستكونون كذلك أيضا |