"muito grave" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطيرة
        
    • خطير جدا
        
    • خطير جداً
        
    • خطيرا جدا
        
    • جديّ
        
    • مدى سوء الأمر
        
    • مدى سوء الوضع
        
    • خطير بالفعل
        
    • جدّية جداً
        
    • أمر جلل
        
    • جدي للغاية
        
    Mas tenho de ser franco, esta situação é muito grave. Open Subtitles لكن عليّ ان أكون صريحاً هذا حالة خطيرة جداً
    Ou seja, 100% de taxa de mortalidade é muito grave. TED أقصد أن نسبة وفيات 100 % تعد خطيرة للغاية.
    - Não vou ignorar, Meritíssimo. Se o que ela disse é verdade, é um caso muito grave. Open Subtitles اذا كان ما تقوله صحيحا سيكون امرا خطير جدا
    Bem, vou me esforçar para lembrar disso, desde que a minha contusão não seja muito grave. Open Subtitles حسناً، يجب أن أتذكر ذلك لقد أصبتني بارتجاج ليس خطير جداً
    Acabo de vir de lá... e era óbvio que alguma coisa... de muito grave se passava. Open Subtitles نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك
    Assim é, é muito grave. Já faz cinco horas que estou aqui. Open Subtitles أنت محقّ سيدي، إنّه جديّ أنا هنا منذ 5 ساعات
    É muito grave, Doutor? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر ؟
    Há algumas pessoas que são infetadas e têm uma doença muito grave, entre elas profissionais de saúde. TED هناك بعض الأشخاص الذين أصيبوا به، ويعانون من أمراض خطيرة للغاية، من بينهم العاملين في مجال الصحة.
    Bem, isto é muito grave. Open Subtitles و قد بحثت عنها في كل مكان هذه مشكلة خطيرة
    Näo posso dizer que o estado da sua irmä näo é muito grave. Open Subtitles لا يمكنني أن أتظاهر يا آنسة داشوود بأن حالة أختك ليست خطيرة جداً
    Temos uma situação muito grave que requer a atenção de todos os ramos da nossa segurança nacional. Open Subtitles اننا بحالة خطيرة وتتطلب الكثير من الانتباه لكل فروع امننا القومى
    Está quase ao nível do suicídio e faz de si um risco muito grave. Open Subtitles إنها حالة نفسية خطيرة مثل الانتحارية بالضبط، تشكل خطورة على حياتك
    Se for um problema de coagulação, pode ser muito grave. Open Subtitles لا، إن كانت مشكلة تخثر فقد تكون خطيرة -حسناً؟
    Abuso de poder ou dar cobertura, é muito grave. Open Subtitles التعسف في استعمال السلطة ، أو التستر عليها ، أمر خطير جدا.
    Stephen Hawking sofre de ELA, uma doença muito grave. Open Subtitles ستيفن هوكينج يعاني من مرض التصلب الجانبي الضموري هذا مرض خطير جدا
    É uma situação muito grave e vamos precisar da vossa inteira colaboração. Open Subtitles هذا a موقف خطير جداً. نحن سَنَحتاجُ كاملونكَ التعاون.
    Meus senhores, temos uma situação muito grave a decorrer. Open Subtitles سيداتي سادتي لدينا موقف خطير جداً
    Pelo menos não é nada de muito grave. Open Subtitles على الاقل هو ليس شيئا خطيرا جدا
    Pode ser muito grave. Há quem nunca recupere. Open Subtitles الإكتئاب إنهُ شيءٌ جديّ!
    Comparado a serviço de quarto, é muito grave. Open Subtitles ولكن عندما تقارنه بخدمة الغرف فهو خطير بالفعل.
    Acolher um inimigo é crime, um crime muito grave. Open Subtitles إِيواء العدو a جريمة. أي جريمة جدّية جداً.
    - Sim. Matar um chefe de estação da CIA é muito grave, Dennis. Open Subtitles قتل رئيس محطة مخابرات إنّه أمر جلل يا (دينيس)
    Isto é muito grave. Eu devia ter sido avisado. Open Subtitles (ميغان)هذا أمر جدي للغاية يا كان ينبغي أن تستشيريني فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more