"muito inteligentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذكياء جدا
        
    • أذكياء جداً
        
    • أذكياء للغاية
        
    • الأذكياء جداً
        
    • ذكية جداً
        
    Havia pessoas muito inteligentes naquele tempo. Open Subtitles الناس أذكياء جدا في هذه الأيام
    Tu e o Keith são muito inteligentes, por isso eu tive que me certificar que o meu futuro brilhante no FBI não ia sofrer precalços. Open Subtitles أنت تعرفى أنك انت وكيث أذكياء جدا لذلك كان على أن أقطع شوط كبير للتأكد من أن مستقبلى المشرق فى الحكومه الفيدراليه لن تشوبه شائبه
    Estou mesmo muito feliz e honrado por estar entre pessoas muito inteligentes e inovadoras. TED أنا سعيدُ جداً ومُشرَف ﻷكون بين أناس أذكياء جداً جداً.
    E sinceramente, vocês duas, são muito inteligentes. Open Subtitles وبصراحة أثنينكم أذكياء جداً.
    Já trabalhei com pessoas muito inteligentes. Open Subtitles لقد عملت مع أشخاص أذكياء للغاية من قبل.
    Mas diria o seguinte: Primeiro, há pessoas muito inteligentes que estão hoje a discutir como regular os genes condutores. TED ولكن أود قول هذا: أولاً، يقوم بعض الأشخاص الأذكياء جداً الآن بمناقشة طُرُق تعديل التغيير الجيني.
    Os ratos são feios, claro, e ninguém gosta deles, mas são muito inteligentes e possuem um forte instinto de sobrevivência. Open Subtitles الجرذان قبيحة طبعاً, ولا تُحبها أحد لكنها ذكية جداً, ولديها غريزة قوة للبقاء
    Somos muito inteligentes, nós as Eves. Open Subtitles نحن أذكياء جدا نحن الإيفات
    Vocês são muito inteligentes, meninos. Open Subtitles أنت أذكياء جدا يا أطفال.
    - Tipos muito, muito inteligentes. Open Subtitles شباب شباب أذكياء جدا جدا
    Receio que sejam muito inteligentes. Open Subtitles - أَخَافُ بأنّهم أذكياء جداً.
    Pessoas muito inteligentes. Open Subtitles - أشخاص أذكياء جداً -
    muito inteligentes. Open Subtitles أذكياء جداً
    Estas pessoas são muito inteligentes e organizadas. Open Subtitles إنهم أشخاص أذكياء للغاية ومُنظمين.
    Normalmente, são muito inteligentes. Open Subtitles فهم بالعادة أذكياء للغاية
    Tem pessoas muito inteligentes a trabalhar aqui. Open Subtitles أنتِ لديكِ كل الأشخاص الأذكياء جداً الذين يعملون هنا
    Ao mesmo tempo, outras pessoas muito inteligentes estão a trabalhar para criar salvaguardas, como genes condutores autorregulados ou que acabem ao fim de poucas gerações. TED في نفس الوقت، يقوم البعض الآخر من الأذكياء جداً بالعمل بكل جد لإيجاد ضمانات، مثل التغيير الجيني الذي ينظم نفسه ذاتياً أو يتلاشى بعد بضعة أجيالٍ.
    E só me sinto à vontade e não tenho medo quando tenho a certeza de que foram dados todos os passos. Não faço isto sozinho. Tenho uma equipa de apoio que me ajuda a garantir que há segurança e que estão a funcionar todos os sistemas, mas é preciso tomar decisões muito inteligentes TED أنا فقط أرتاح ولا أشعر بالخوف عندما أتأكد من أن جميع الخطوات قد اتخذت. أنا لا أفعل ذلك وحدي. لدى فريق دعم يساعد على ضمان السلامة وجميع الاحتياطات قد أتخذت ، لكن يجب أن تتخذ قرارات ذكية جداً كلما حدثت.
    Sim. Estes pássaros são muito inteligentes. Open Subtitles نعم ، هذه الطيور ذكية جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more