"muito mais fáceis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسهل بكثير
        
    • أسهل كثيرًا
        
    • أسهل كثيرا
        
    Conheço o manicómio, as visitas lá são muito mais fáceis. Open Subtitles ستصبح الزيارة له أسهل بكثير لنا من السجن
    Mas as coisas agora vão ser muito mais fáceis para si. Open Subtitles ولكن الأمور ستكون أسهل بكثير بالنسبة لك الآن
    Isso torna as coisas muito mais fáceis. Open Subtitles ممتاز، هذا يجعل الأمر أسهل بكثير.
    Gosto de estar neste novo apartamento, mesmo por baixo deles. Torna as coisas muito mais fáceis. Open Subtitles أحبذ السكن في هذه الشقة الجديد، السكن تحتهم يجعل الأمور أسهل كثيرًا.
    Mesmo por baixo deles. Torna as coisas muito mais fáceis. Open Subtitles -السكن تحتهم مباشرة يجعل الأمور أسهل كثيرًا .
    Isso teria tornado as coisas muito mais fáceis. Open Subtitles أعضاء جنسية لكل من الذكور والإناث هذه كان من شأنها أن تجعل الأمور أسهل كثيرا
    Bem, isto tornou as coisas muito mais fáceis. Open Subtitles حسنا، هذا يجعل الأمور أسهل بكثير
    Quero dizer que as coisas seriam muito mais fáceis com o M.J. Open Subtitles يعني أن الأشياء ستكون (أسهل بكثير مع (أم جي
    Na altura, as coisas eram muito mais fáceis para mim. Open Subtitles كانت الأمور حينها أسهل بكثير.
    Tornou as coisas muito mais fáceis. Open Subtitles لقد جعل الأمور أسهل بكثير .
    As coisas eram muito mais fáceis em Daxam, quando eu utilizava as mulheres e não gostava de ninguém. Open Subtitles كانت الأمور أسهل كثيرا على Daxam، عندما كنت موضوعيا النساء ولم يهتم أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more