"muito mais pequeno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصغر بكثير
        
    Marte, o nosso vizinho mais próximo, é muito mais pequeno do que a Terra, por isso, tem muito menos gravidade para reter a sua atmosfera. TED المريخ، جارنا الأقرب، هو أصغر بكثير مقارنةً بالأرض، لذلك له جاذبية أقل بكثير، مما لا يمكنه من الإحتفاظ بغلافه الجوي.
    A falta de espaço e alimento fez com que durante milhares de anos os elefantes evoluíssem para um animal muito mais pequeno. Open Subtitles أدّى نقص المأوى والغذاء على مدار آلاف السنين أن تطورت الفيلة إلى حيوان أصغر بكثير
    Acontece noutro nível da realidade, muito mais pequeno do que o mundo onde estamos habituados a funcionar. Open Subtitles ويحصل ذلك في مستوى أخر من الحقيقة أصغر بكثير من العالم الذي نعمل فيه
    como as cadeiras e as estruturas para trepar, muito mais pequeno do que se lembram? Open Subtitles ، مثل الكراسي والقضبان فقط أصغر بكثير مما تتذكر ؟
    Mas este tipo de cérebro, que é muito mais pequeno — em vez de 100 mil milhões de neurónios, tem 100 000 neurónios — mas é o tipo de cérebro mais comum do planeta e já o era há 400 milhões de anos. TED ولكن تذكر أن هذا النوع من الدماغ أصغر بكثير فبدلاً من وجود 100 مليار خلية عصبية لديها فقط 100,000 خلية عصبية ولكنه من أكثر أشكال الدماغ شيوعاً في الأرض ولازال كذلك منذ 400 مليون سنة.
    Todas as conversas sobre a ascensão do nacionalismo e voltar aos anos 30, para o século XIX, no Ocidente, pelo menos, o poder dos sentimentos nacionais hoje é muito mais pequeno do que era há um século. TED لذا فلكل الحديث عن إرتفاع الشعور الوطني وبالعودة إلى ثلاثينيات القرن العشرين للقرن التاسع عشر، في الغرب على الأقل، فإن قوة شعور الوطنية أصغر بكثير مما كان عليه في القرن الماضي.
    muito mais pequeno que três. Open Subtitles رقم صغير أصغر بكثير من ثلاثة مرات
    Quem quer que tenha feito isto tornou-o mais pequeno. muito mais pequeno. Open Subtitles كائناً مَن فعل ذلك جعله أصغر أصغر بكثير
    Vi os beduínos jogar a isto, mas era muito mais pequeno. Open Subtitles ،رأيت البدو يلعبونها .ولكن أصغر بكثير
    Este lugar é muito mais pequeno do que eu me lembrava. Open Subtitles هذا المكان أصغر بكثير مما أتذكره عن
    Acho que o buraco está muito mais pequeno. Open Subtitles أظن أن الحفرة قد أصبحت أصغر بكثير
    Agora, este quarto parece-me muito mais pequeno. Open Subtitles هذه الغرفة تبدو الآن أصغر بكثير
    É muito mais pequeno do que eu imaginava. Open Subtitles أصغر بكثير مما تخيّلت.
    É muito mais pequeno. Open Subtitles حسنًا .. إنه أصغر بكثير
    Ele é muito mais pequeno pessoalmente. Open Subtitles انه أصغر بكثير شخصيا
    O mundo é muito mais pequeno, agora. Open Subtitles العالم أصغر بكثير الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more