"muito melhor do que um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل بكثير من
        
    "A melhor experiência de pesquisa que já tiveram, "muito melhor do que um portátil, do que um smartphone. TED "أفضل تجربة تصفح حظيت بها يوما؛ أفضل بكثير من الكمبيوتر المحمول، أفضل بكثير من الهاتف الذكي.
    muito melhor do que um raro parasita devorador de ossos. Open Subtitles أفضل بكثير من طفيلي آكل للعظام، يشاهد مرة في العمر.
    Um truque velho bem feito é muito melhor do que um novo inútil. Open Subtitles "الحيلة القديمة المنجزة بشكل جيد" "أفضل بكثير من حيلة جديدة بدون تأثير"
    Isto funciona muito melhor do que um palpite ao acaso, porque, ao começar com a caixa com a imagem do seu instrumento, cada músico restringe a sua pesquisa ao ciclo que contém o seu instrumento e há boas probabilidades, — cerca de 35% — de que todos os ciclos terão um comprimento de cinco ou menos. TED هذه الطريقة أفضل بكثير من التخمين العشوائي فبالبدء بالصندوق الذي يحوي صورة الأداة يحد كل موسيقي بحثه في الحلقة التي تحوي الأداة وهناك احتمالات مناسبة تبلغ 35% بأن طول كل حلقة سيكون 5 أو أقل
    muito melhor do que um telefonema. Open Subtitles أفضل بكثير من مكالمه هاتفيه
    E a verdade é que nós podemos criar a Hope muito melhor do que um homem com uma adolescência interrompida, uma mãe bipolar e alcoólica e seja lá o que este for. Open Subtitles و الحقيقة هي يمكننا تربية (هوب) أفضل بكثير من رجل في سن المراهقة مع وقف التنفيذ مع الثنائي , الأم المدمنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more