"muito menos um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ناهيك عن
        
    Não haviam 2 centímetros quadrados de tecido saudável que aguentassem a sutura, muito menos um implante. Open Subtitles لم يكن هناك غير 2سنتيمتر من النسيج الصحي الذي يمكن ان يتحمل الخياطه ناهيك عن الزرع
    Eu nunca tive um relacionamento com duas pessoas solteiras, ao mesmo tempo, muito menos um casal. Open Subtitles لم يكن لدي علاقة مع اثنين من شعب واحد في نفس الوقت، ناهيك عن زوجين.
    muito menos um processador capaz de violar, o nosso avançado firewall. Open Subtitles ناهيك عن شيء بقوة معالجة... لإختراق جدار ناري عالي التشفير
    É difícil acreditar... que ela matava alguém, muito menos um príncipe. Open Subtitles من الصعب أن نعتقد أنها قادرة على قتل أي شخص, ناهيك عن الأمير
    Nunca ninguém deixou alguém por mim, muito menos um país inteiro. Open Subtitles لم يترك يوماً أحدهم شخصاً من أجلي, ناهيك عن بلد بأكمله
    Na TV, parece que os advogados só defendem assassinos, mas na realidade, muitos advogados nunca defenderam um caso criminal, muito menos um assassino. Open Subtitles ويبدو في التلفاز كأن كل المحامين يدافعون عن المجرمين، لكن في الحقيقة، لم يسبق للعديد من المحامين الترافع بقضايا جنائية، ناهيك عن قضايا القتل
    Mas o Ray Pearce que está neste arquivo não é um homicida e muito menos um tipo que procuraria a seus amigos para achatar seus crânios. Open Subtitles لكن راي بيرس في هذا fiile لا قاتل... ناهيك عن الرجل الذي عقّب أصدقائه... ويسحق جماجمهم.
    muito menos um olmo. Open Subtitles ناهيك عن الدردار.
    Não permitirei que um Protestante, muito menos um Bourbon, case com a Cláudia. Open Subtitles لن أدّع بروتستانتي ناهيك (عن كونّه آل ((بوربون))، يتزوج من (كلود
    Mas um incendiário a sério nunca fazia parte do meu plano para deter o Savage, muito menos um com o QI de carne. Open Subtitles ولكن مضرم نيران متسلسل لم يكن جزءاً من خطتي لمنع (سافاج)، ناهيك عن محدودية الذكاء
    E nunca tive ninguém, muito menos um juiz que nunca conheci, tratar-me por Harvey em pleno tribunal. Open Subtitles ...و لمْ أحضى أبدا بأي أحد ناهيك عن قاض لم أقابله من قبل قم بإهانتي كـ (هارفي) في المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more