"muito nisso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فيها كثيراً
        
    • ذلك كثيراً
        
    • بذلك كثيراً
        
    • كثيرا في ذلك
        
    • في الأمر كثيراً
        
    • بهذا كثيراً
        
    • ذلك كثيرا
        
    Pensei muito nisso, e fui falar com ele. Open Subtitles فكرت فيها كثيراً , وذهبت إليه للتحدث معه
    Na altura, nao pensei muito nisso, mas depois houve uma chuva de meteoros na data exacta prevista pela pedra. Open Subtitles لم أفكر فيها كثيراً , بذاك الوقت "لكن عندما حدث هذا "سيل كبير من الشهب فعلياً في التاريخ , الذي توقعته الحجاره
    Bom, espero que sim, mas não me fio lá muito nisso. Open Subtitles حسناً أنا أتمنَى ذلك، لكنَني لن أعتقد على ذلك كثيراً
    Não pensei muito nisso, até ter lido sobre a rapariga. Open Subtitles لم أفكر بذلك كثيراً إلى أن جاء اليوم التالي عندما قرأت في الصحيفة عن الفتاة
    Tenho pensado muito nisso... Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في ذلك
    E antes de fazer o acordo pensei muito nisso. Open Subtitles وقبل أن أبرم الصفقة كنت أفكر في الأمر كثيراً.
    Bem, pensei muito nisso, e acho que posso responder à sua pergunta em três partes. Open Subtitles فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء
    Quero dizer, nunca pensei muito nisso. Open Subtitles أَعني، لم افكر في ذلك كثيرا في الحقيقة.
    Penso muito nisso, sabes, como esta não seria a tua vida se eu não tivesse aparecido. Open Subtitles لقد فكرت فى ذلك كثيراً و كيف أن حياتك تلك كانت لتتغير تماماً لو لم أظهر بها
    Estive a pensar muito nisso e acho que aquilo que ouviste foi o alarme do telemóvel a tocar. Open Subtitles و كنتُ أفكر بشأن ذلك كثيراً و أخالكِ قد سمعتِ... إنذار هاتفي الخلوي الذي كان يرنّ
    Pensas muito nisso? Open Subtitles هل تفكرين في ذلك كثيراً ؟
    Pensava nisso. Pensava muito nisso. Open Subtitles لقد فكرت بذلك لقد فكرت بذلك كثيراً
    Fui mal-educado e tenho pensado muito nisso. Open Subtitles كنت فظاً، وكنت أفكر بذلك كثيراً.
    Francamente, não tenho pensado muito nisso. Open Subtitles صدقاً، لم أفكر بجدية بذلك كثيراً
    Nunca pensei muito nisso, coronel. Open Subtitles - لم افكر كثيرا في ذلك -
    Nunca pensei muito nisso. Open Subtitles لم أفكّر في الأمر كثيراً
    Não sei. Nunca pensei muito nisso. Porquê? Open Subtitles لا أعلم لا أفكر بهذا كثيراً ، لماذا ؟
    Acho que não temos relmente falado muito nisso. Open Subtitles اظن اننا لم نتحدث عن ذلك كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more