"muito pior do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسوأ بكثير
        
    • أسوأ من
        
    • أسوأ مما
        
    • اسوء بكثير
        
    muito pior do que por uma arma na cabeça de alguém. Open Subtitles أسوأ بكثير من مجرد وضع مسدّس على رأس أحد ما
    O problema é muito pior do que podemos ver com os nossos olhos. TED المشكلة هي أسوأ بكثير مما نستطيع رؤيته بأعيننا.
    Pessoas que fariam muito pior do que ameaçar minha família. Open Subtitles أناس يرتكبون ماهو أسوأ من مجرد تهديد عائلتي.
    Pessoas que fariam muito pior do que pôr uma arma na minha cabeça, porque isso nunca foi feito antes. Open Subtitles أناس يرتكبون ماهو أسوأ من مجردتصويبمسدسنحو رأسي. لأن ذلك لم يكن يحدث من قبل
    Se não funcionar, então pelo menos não estaremos muito pior do que quando começámos. Open Subtitles لو أن هذا لم يصلح فعندها على الأقل لن يكون الأمر أسوأ مما كان عندما بدأنا الإنزلاق
    Então, amigos? Isto parece muito pior do que é. Open Subtitles هيا يا رفاق ، جعلتوا الأمر اسوء بكثير مما هو عليه الأن
    Sim, seria muito pior do que ter 28 e ainda trabalhar aqui. Open Subtitles نعم، ذلك سيكون أسوأ بكثير من سن 28 وما زالت تعملين هنا.
    Depois temos dois rapazes e a mulher diz que quer uma menina, entao, pensamos que três nao pode ser muito pior do que dois, certo? Open Subtitles ثم يصبح عندك ولدان وزوجتك تريد فتاه تعتقد أن الججيم لا يمكن أن يكون أسوأ بكثير من إثنان، صحيح؟
    Pode haver um assassino por aí, muito pior do que o Assassino do Camião de Gelo. Open Subtitles أتعرف ما يعنيه ذلك؟ يعني أنّه قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Que pode haver outro psicopata por aí muito pior do que o I.T.K. Open Subtitles قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Toda a gente naquela sala já ouviu ou viveu algo muito pior do que tu já tenhas alguma vez feito. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    Toda a gente naquela sala já ouviu ou viveu algo muito pior do que tu já tenhas alguma vez feito. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    Isso é muito pior do que qualquer coisa que possa ter feito ao Sweets. Open Subtitles هذا أسوأ من اي شيء يمكن أن أفعله لسوييتس
    É muito pior do que aquilo que eu possa ter feito ao Sweets. Open Subtitles هذا أسوأ من اي شيء يمكن أن أفعله لسوييتس سأتصل ببووث
    Acho que neste caso a cura pode ser muito pior do que a doença. Open Subtitles أعتقد أن العلاج في هذه المشكلة قد يكون أسوأ من المرض
    Para alguém que não está acostumado a ser vigiado, saber que alguém o está a vigiar pode ser muito pior do que não saber. Open Subtitles بالنسبة لشخص ما غير معتاد على كونه تحت المراقبة معرفة أن شخصاً ما يشاهد قد يكون أسوأ من كونك واضحاً
    E, sim, suspeitei que fosses tu que andasses a cagar no chuveiro, o que, para que conste, é muito pior do que mijar fora do quarto, mas tu não me deixaste cocó. Open Subtitles شعور الوخز. و، حسنا، أنا لم تظن انك من التعب في الحمام وهي طريقة أسوأ من التبول خارج مبيتا، للسجل،
    Quem se tornar no meu marido vai ver muito pior do que isto. Open Subtitles أياّ من سيصبح زوجي سيرى أسوأ من ذلك
    O jornal fez parecer muito pior do que foi. Open Subtitles الصحف جعلت الأمر يبدو أسوأ مما كان عليه
    É a consequência extrema, muito pior do que eu pensava. Open Subtitles إنها نتيجة غير متوقعة، أسوأ مما كنت اتوقع.
    Infelizmente para nós, esta situação é muito pior do que imaginávamos. Open Subtitles لسوء حظنا الوضع أسوأ مما تصوّرته
    Porque ser apanhada com drogas é muito pior do que roubar carros aos olhos da lei. Open Subtitles لأن القبض علي بمخدرات اسوء بكثير من سرقة السيارات أمام اعين القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more