Acho que tem sentimentos muito, muito profundos por essas pessoas. | Open Subtitles | ..بأن لديك مشاعر عميقة جداً جداً تجاه أولئك الناس |
Fará com que tenhas pensamentos muito profundos, a cerca de 170 km/h. | Open Subtitles | ستمكنك من التفكير بأشياء عميقة تركض مئة ميل بالساعة |
Não digo que não tenha sentimentos muito profundos por ti. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني لا أكن لك مشاعر عميقة.. بلى |
Eles são muito profundos, mas foram todos feitos com a mesma lâmina. | Open Subtitles | كُلها كانت جروح عميقة جدًا ولكنها جميعًا من نفس النصل |
A linguagem também pode ter efeitos muito profundos — como vimos no caso dos números. | TED | من الممكن أن يكون للغة تأثيرات عميقة حقاً... هذا ما رأيناه في حالة الأرقام. |
Tem sentimentos que são muito profundos. | Open Subtitles | لديه مشاعر عميقة جداً |
Que tenho sentimentos muito profundos por ti. | Open Subtitles | بأنني أكنّ مشاعر عميقة لكِ |
Os cortes são muito profundos. | Open Subtitles | لأنها أثار عميقة حقاً |
Os teus sentimentos por mim devem ser muito profundos. | Open Subtitles | حتمًا مشاعرك نحوي عميقة. |
Não acho que tweets devam ser muito profundos, a não ser que seja dos Flyers. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ التغريدات يجب أن تكون عميقة أو ما شابه... إلا إذا كانت مستجدات لفريق (فلايرز)، تلك مسألة حياة أو موت. |
Eles são muito profundos. | Open Subtitles | فهي عميقة جدا. |