"muito tempo antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير من الوقت قبل
        
    • وقت طويل قبل
        
    Não temos muito tempo antes que o comboio os atropele. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يحجبنا القطار
    Não tem muito tempo antes de o barco partir. Open Subtitles أنت لا تملك الكثير من الوقت قبل أن يبداء مركبك بالتحرك.
    Não temos muito tempo antes do encontro. Open Subtitles نحن ليس لدينا الكثير من الوقت قبل الإجتماع
    Não temos muito tempo antes de eles nos trancarem. Open Subtitles لا يوجد لدينا الكثير من الوقت قبل ان يغلقوا البوابه.
    Foi muito tempo antes de ele ser famoso, quando ainda tinha uma família e adorava a minha mãe. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل قبل أن تصبح له شهرة عندما كان لا يزال له أسرة وكان يحب أمي
    Não temos muito tempo, antes que a unidade avançada deles ataque. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت . قبل ان تبدا وحدتهم بالضرب
    Não temos muito tempo antes da Polícia chegar. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت قبل وصول الشرطة.
    Não tenho muito tempo antes que este lugar esteja apinhado de Wraith's. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت قبل أن يعج المكان بالريث
    Não tenho muito tempo antes que este lugar esteja apinhado de Wraith's. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت قبل أن يعج المكان بالريث
    - É tão bom ver as vossas caras, mas não tenho muito tempo antes de ir embora. Open Subtitles من العظيم رؤيه كل وجوهكم ولكن ليس لدى الكثير من الوقت قبل ان أغادر
    Não temos muito tempo antes que ela chame por reforços. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن تتواصل مع التعزيزات
    - A sério? - Não tens muito tempo antes que o paradoxo te alcance. Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت قبل أن تصلك المفارقة
    Podemos começar já, porque temos muito tempo antes do nosso voo. Open Subtitles -ربما ينبغي علينا.. -يمكن أن نبدأ الآن. بسبب ان لدينا الكثير من الوقت قبل رحلتنا.
    Não tenho muito tempo antes que o Judar dê pela minha falta. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت قبل أن يكتشف (جودار) بأنني مفقودة
    Nada de pânico, ainda há muito tempo antes do desfile. Open Subtitles هنالك الكثير من الوقت قبل العرض
    A boa notícia é que têm muito tempo antes do julgamento do Sean para inventarem uma história melhor. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنكم ستمتلكون (الكثير من الوقت قبل محاكمة (شون لتختلقوا قصة أفضل
    Depressa. Não temos muito tempo antes que o Capitão dê conta que escapamos. Open Subtitles بسرعة، ليس أمامنا وقت طويل قبل أنْ يدرك القبطان أنّنا هربنا
    Isto é uma coisa que uma pessoa... um homem brilhante me deu há muito tempo, antes de morrer. Open Subtitles ...... انه شيئا شخص ما رجل عبقرى اعطانى اياه منذ وقت طويل قبل ان يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more